Ejemplos del uso de "виде" en ruso con traducción "form"
Traducciones:
todos15423
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
otras traducciones4474
информация записывается в виде электрических импульсов.
that information is written in the form of electrical impulses.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
Success brings its reward in the form of immediate punishment!
Результаты тестирования стратегии представляются в виде отчета.
Test results are visible in the form of report.
Описание проекта представлено ниже в виде логической схемы.
The project description is presented below in conceptual framework form.
Какой-то галлюциноген, для поражения, в виде аэрозоля.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
Здесь в виде таблицы приводится список уровней инструмента.
The list of the tool levels is given here in form of a table.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева.
Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.
Переживет ли он нынешний кризис в своем теперешнем виде?
Will it survive the ongoing crisis in its current form?
Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде.
It's a form of cosmic radiation, pure negative energy.
Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации.
These site data are presented in the form of generalized information.
На них в виде кнопок продублированы основные команды терминала.
The main commands used in the terminal are duplicated in the toolbars in form of buttons.
Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции.
Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment.
Теперь перепишем систему уравнений (39) в сжатом виде как
Now rewrite the system of equations (39) in stacked form as
Эти курсы проводятся в виде лекций и практических заданий.
These courses take the form of lectures and practical assignments.
В большинстве стран доклады публикуются в виде печатных изданий.
In most countries they are issued in printed form.
В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен.
Some travel fares data are provided in the form of price indices.
Он формирует себя вокруг любых обьектов в виде защитного слоя.
It'll mold itself around any object and form a protective layer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad