Ejemplos del uso de "владельце" en ruso con traducción "owner"

<>
Что о владельце винного завода Бедфорд Грик? What about the owner of Bedford Creek Winery?
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы. With a private owner, huge public subsidies would have been politically unacceptable.
Я слышала историю о владельце винного магазина, годовалый сын которого был похищен и обезглавлен. I heard the story of a liquor store owner whose one-year old son was kidnapped and beheaded.
В нем содержится информация о названии объекта, его владельце, его местоположении, его деятельности, источнике финансирования, а также описание оборудования и аппаратуры, находящихся на этом объекте, и материалов, подлежащих наблюдению, общей деятельности объекта и планы объекта. This declaration includes the name of the site, its owner, its geographical location, its activities, the sources of financing of the site, a description of the equipment and machinery at the site and the materials subject to monitoring, the general activities of the site and site plans.
Чтобы контролировать этот аспект, можно жестко определить для конкретных пользователей разрешения на настройку сайта. Также вы можете использовать стандартизированные макеты страниц, чтобы обеспечить соблюдение определенных требований, например обязательное отображение в верхнем левом углу каждого сайта сведений о его владельце. To control customization, you might decide to lock down who on your team has permission to customize, or you might opt for using standardized page layouts to ensure that certain requirements are met, such as having the site owner displayed in the upper left corner of all sites.
Тот самый, владелец "Бостон Сэлтикс"? Owner of the Boston Celtics David Pennington?
Это Глисон, он владелец склада. That's Gleason, the owner of the storage unit.
Фрэнк Дорнер, владелец и оператор. Frank Dorner, owner and operator.
У этой кобылки есть владелец. That filly has an owner.
Изображение удалено по просьбе владельца. Image removed at request of owner.
Ниже представлен порядок добавления владельца. To add an owner:
От имени владельца подтвержденной Страницы As a verified Page owner
Подпись совместного владельца или совладельца: Joint or Co-Owner Signature
Все пользователи, не являющиеся владельцами All non-owners
Добавлять владельцев группы как участников. Add group owners as member.
Добавить владельцев группы как участников. Add group owners as members
Нажмите Добавить представленных владельцев Страницы. Click Add Featured Page Owners
Сообщение, записанное владельцем правила оповещения. The message that is written by the owner of the alert rule.
Тема, определяемая владельцем правила оповещения. The subject that is defined by the owner of the alert rule.
Владельцем которой зарегистрирован Роберт Бинэм. The registered owner of that company is Robert Bingham.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.