Ejemplos del uso de "впечатлению" en ruso con traducción "impression"
Traducciones:
todos448
impression330
experience82
effect11
idea9
feeling7
air of3
figure2
otras traducciones4
Например, с точки зрения добавленной стоимости (стоимости продукции за вычетом стоимости материалов и компонентов), Китай, вопреки распространенному впечатлению, еще не является производственным центром мира.
For example, in terms of value added (the value of output after deducting the cost of materials and components), China, contrary to popular impression, is not yet the manufacturing center of the world.
Складывается впечатление, что наш мэр проснулся.
One gets the impression that the lord mayor has woken up.
Ну, прокусить горло, достаточно, чтобы произвести впечатление.
Well, chew a man's throat out, it tends to make an impression.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
A trip to Beijing does little to dispel that impression.
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
Не только вы пытаетесь создать хорошее впечатление.
You're not the only one trying to make a good impression.
У его светлости впечатление, что он канарейка.
His Grace is under the impression that he is a canary.
И не думайте, что эти впечатления субъективны.
And do not get the impression that this is very subjective.
Я хотел произвести хорошее впечатление на мистера Морея.
I wanted to make a good impression on Mr Moray.
И есть Джим Олбрайт, производящий впечатление побитого щенка.
And I've got Allbright doing his impression of a whipped pup.
Я правда люблю создавать хорошее впечатление, ты знаешь?
I really like to make a good impression, you know?
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно.
One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance.
Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad