Ejemplos del uso de "выборов" en ruso con traducción "elections"
Traducciones:
todos15104
election6372
elections3244
choice2451
select620
selection608
option475
choosing253
ballot199
selecting186
alternative107
poll63
pick31
picking24
opting9
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
otras traducciones452
Американская внешняя политика после промежуточных выборов
American Foreign Policy After the Mid-Term Elections
Воздействие промежуточных выборов на российско-американские отношения
The Impact of the Midterm Elections on the US-Russian Relations
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections.
Второй сценарий подразумевает перемены путем демократических выборов.
The second scenario envisions change through democratic elections.
минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов
minimum conditions for holding credible elections
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
Crucially, the protesters did not demand free elections.
Теперь им придется проходить через процедуру выборов.
Corresponding members will have to undergo elections before they become full members.
Парламент является однопалатным и образуется путем прямых выборов.
The parliament is unicameral, and constituted by direct elections.
Немногие выдерживают такое испытание, особенно в преддверии выборов.
Not everyone passes such a test, particularly when elections are approaching.
В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса.
Elections produce a loser, who is then excluded.
Справедливых гражданских выборов в Нигерии не было никогда.
Nigeria has never held successful civilian-run elections.
В Ливии нет условий для проведения всеобщих выборов.
Libya is in no condition to run general elections.
Прочная основа заложена в результате выборов в Учредительное собрание.
We have a solid basis via elections for a Constituent Assembly.
Таков обойденный вниманием итог прошедших парламентских и президентских выборов.
This is the little noticed result of the last parliamentary and presidential elections.
"Да, два миллиона человек вышли на улицу после выборов.
"Yes, two million people took to the street after the elections.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad