Ejemplos del uso de "выделяется" en ruso con traducción "highlight"
Traducciones:
todos531
highlight199
allocate91
stand out61
select9
distinguish9
emit9
excel8
outstand3
segregate1
stand apart1
mark out1
otras traducciones139
Тут выделяется ещё один источник нынешней неопределённости – валютные курсы.
This highlights another source of uncertainty today: exchange rates.
В любом представлении каждое озвучиваемое слово выделяется с помощью цвета.
In any view, see each word highlighted as the document is read aloud.
(Иногда измененный слайд выделяется, но внесенные правки не видны на нем.
(There are some cases where a revised slide is highlighted, but the kind of change that has been made isn't outlined on the individual slide.
В учебных примерах из Skills at Scale выделяется шесть компонентов успешной инициативы по обучению навыкам.
Case studies from Skills at Scale highlight six components to a successful skills-training initiative.
В проведенных в этом регионе исследованиях выделяется несколько общих требований, предъявляемых к системе планирования в этих странах (ЕЭК ООН, 2003 год):
Studies in the region have highlighted several common requirements of the planning system in these countries (UNECE, 2003):
В представленном документе особо выделяется Общее замечание № 13, принятое Комитетом в декабре 1999 года, в отношении статьи 13 Пакта, и Общее замечание № 11, принятое в мае 1999 года, в отношении статьи 14 Пакта.
The submission highlights General Comment No. 13, adopted by the Committee in December 1999, on article 13 of the Covenant, and General Comment No. 11, adopted in May 1999, on article 14 of the Covenant.
Если в тексте почтового сообщения или приглашения на собрание в Outlook вы вводите символ @ перед именем человека, это имя не только выделяется в сообщении, но и автоматически добавляется в строку "Кому" сообщения или приглашения.
When you type the @ symbol followed by a person's name in the body of the email message or meeting invite, not only will their name be highlighted in the message details, but Outlook will automatically add them to the To line of the email or meeting invite.
В нем выделяется нормативная составляющая договоров о правах человека (возможно, как " неотъемлемых " или " абсолютных " договоров), но, вероятно, не решается общий вопрос о примате, и его, конечно же, нельзя приводить в качестве железного довода в поддержку принципа lex posterior.
It highlights the normative force of human rights treaties (perhaps as “integral” or “absolute” treaties) but probably does not resolve the general question of primacy, and certainly cannot be cited as a blanket endorsement of lex posterior.
В Докладе о развитии человека 2002 не совсем ясно употребляется термин " участие " в контексте ДССН и выделяется тот факт, что взаимодействие лишь изредка предусматривает коллективное планирование и принятие решений, необходимые для совместного осуществления контроля за решениями и ресурсами27.
The Human Development Report 2002 suggests the ambiguous usage of the term “participation” in the context of PRSPs and highlights the fact that interaction only rarely involves the collaborative planning and decision-making necessary for shared control over decisions and resources.
Кнопки "Выход" и "Продолжить" выделены.
There are buttons for "Exit" and "Continue," which is highlighted.
Выделен параметр "Подложка" на вкладке "Дизайн".
The Watermark option is highlighted on the Design tab.
На вкладке "Разработчик" выделена кнопка "Свойства".
The Properties option is highlighted on the Developer tab.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad