Exemples d'utilisation de "выполняется" en russe
Traductions:
tous1580
run280
perform246
meet115
execute108
carry out72
complete46
fulfil34
manage21
comply with19
do in10
accomplish6
achieve5
carry on2
autres traductions616
Если условие не выполняется, выводится другая информация.
But if the defined condition isn't met, then different information is provided.
Командный блок, который выполняется в PowerShell.
A command block that is executed in the PowerShell.
Развертывание продаж выполняется в Текущий динамический сводный план.
Sales explosions are carried out in the Current dynamic master plan.
Учет затрат выполняется, когда производственные заказы выполнены.
Cost accounting is performed when production orders are completed.
Потребность, которая создается этим видом заявки, всегда выполняется заказом на покупку.
The demand that is created by this kind of requisition is always fulfilled by a purchase order.
Выполняется разноска журнала "Приемка", и количество готовых номенклатур, отвечающих стандартам качества, физически принимается на склад.
The Report as finished journal is posted, and the quantity of finished items that complies with quality standards is physically received in stock.
Это выполняется путем настройки подсказок политики.
You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Для этого перед запросом URL выполняется замена HTTP:// на HTTPS://.
We will achieve this by swapping out HTTP:// with HTTPS:// prior to requesting the URL.
Если заданное условие выполняется, выводится определенная информация.
If the defined condition is met, then specific information is provided.
Выберите workflow-процесс, выполняемый, когда элемент вспомогательного workflow-процесса выполняется
Select the workflow that runs when the subworkflow element is executed
Внутрихолдинговое сводное планирование выполняется по ряду итераций, указанных пользователем.
Intercompany master scheduling is carried out over the number of iterations that you specify.
Если выполняется отправка файлов в OneDrive, дождитесь ее завершения.
If you have pending uploads to OneDrive, you need to wait until they are completed before making files online-only.
Потребность, которая создается заявкой с назначением «потребление», всегда выполняется заказом на покупку.
The demand that is created by a requisition that has a purpose of consumption is always fulfilled by a purchase order.
В этой области выполняется трассировка сообщений, а также управление правилами, обслуживаемыми доменами и соединителями.
This is where you’ll manage rules, accepted domains, and connectors, as well as where you’ll go to perform message trace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité