Ejemplos del uso de "даёте" en ruso

<>
Почему вы не даёте оперативникам вести расследование, Крокетт? Why don't you let the task force conduct the investigation, huh, Crockett?
Если я хочу латте, вы даёте мне латте. If I want a café latte, you give me a café latte.
Вы даёте копию договора аренды? Do you provide a rental agreement?
Вы не даёте женщинам прикурить? Don't you offer to light a lady's cigarette?
Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
Вы даёте им ещё денег, он вам их отдают через какое-то время. You give them more money; they repay you that over a time.
Его можно нормально тащить вперед, но когда нужно тронуться на подъеме, вы даёте машине откатиться назад на него, используете его в качестве клина и легко трогаетесь. You tow it along normally, but then when you want to start on a hill, you let the car roll back onto it, use it as a wedge and set off easily.
Вы даёте доллар, я звоню в колокольчик, и все будут знать, что вы пожертвовали. You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated.
Во вторую очередь был баскетбол, потому что он того стоил, и ещё им нужно было немного времени для общественных дел, но вы даёте общественным делам некоторый приоритет перед первыми двумя, и вы не собираетесь заниматься чем-то слишком долго. Basketball was second, because it was paying their way, and they do need a little time for social activities, but you let social activities take a little precedence over the other two and you're not going to have any very long.
Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте. You just go to the website, fill out the form, give them $60, and it arrives in the post.
С другой стороны, вы даёте ребёнку, трёхлетнему ребёнку, компьютер и они печатают команды и - вот это да! On the other hand, you give a kid - a three-year-old kid - a computer and they type a little command and - Poof!
Полагаю, она думала, что вы даёте ей ещё один шанс на славу и богатство, но она шла на смерть. I imagine she thought you were giving her another shot at fame and fortune, but she was walking to her death.
Хотя их подходы слегка отличались в деталях, базовая идея была одинаковой: пока вы можете, вы даёте деньги вашим друзьям. While their approaches differ slightly in detail, the basic idea is the same: You give money to your friends while you can.
И поскольку демократия всё ещё существует, можно демократично предложить: ну, если вы даёте нам то, [что мы хотим], мы включаем воду. And, because democracy still exists, there's a democratic way in which you say "Well, if you give us what [we want], we'll give you water."
Если вы даёте студентам по пять долларов, то для них - это деньги на кофе. Они бегут в Starbucks и тратят свою пятёрку как можно быстрее. So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can.
Когда вы берёте эту модель и приводите её в движение, даёте ей толчёк, сталкиваясь с препятствием, она сама стабилизирует себя - не имея ни мозга, ни рефлексов - благодаря одной лишь структуре! When you take this model and you perturb it, you give it a push, as it bumps into something, it self-stabilizes, with no brain or no reflexes, just by the structure alone.
Давай найдем этот служебный автомобиль. Let's find that squad car.
Давай я подброшу тебя туда. Come on, I'll, uh, I'll give you a ride up there.
Она давала еду и приют. She provided food and shelter.
Мы давали этим мухам делать выбор. And then we took these flies and allowed them to make choices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.