Ejemplos del uso de "держал" en ruso
СССР держал курс на исчезновение довольно долго, хотя официальный Вашингтон об этом понятия не имел.
The USSR had been heading for the exits for quite a while, not that official Washington had a clue.
Минуту назад в руках держал, использовал как кастаньеты.
Had them a minute ago, I was using them as castanets.
Тони Велла, который раньше держал все северное побережье?
Tony Vella, who used to run the whole north shore?
Настоящий отец держал бы этих девочек подальше отсюда.
A good father would get those girls as far away as possible.
Обычно я все держал в себе, контролировал себя.
Usually I ram it down deep inside, screw that box shut.
Вот почему Харольд держал тебя взаперти все эти годы!
That's why Harold's had you locked up for all these years!
И вскоре, Тони Велла уже не держал северное побережье.
Pretty soon, Tony Vella, he didn't run the north shore no more.
Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош.
The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad