Beispiele für die Verwendung von "единственный" im Russischen

<>
Единственный выживший сын Бейлона Грейджоя. The only living son of Balon Greyjoy.
Вы единственный, кто нас смешит. You're the one who makes us laugh.
Но ведь я единственный наследник. But I am the sole heir of my father's estate.
По существу, Китай не единственный. The point is not to single out China.
Но компания Neusoft - не единственный пример. Nor is Neusoft alone.
Единственный в мире, никаких фокусов, никаких ассистентов, никаких помощников. Unique in the world, no tricks, no accomplices, no helpers.
Что более печально, это не единственный случай. And what's so frustrating is this is not a singular event;
Это единственный способ устранить угрозу. It's the only way to eliminate the threat.
Я папа, единственный и неповторимый. I am the Pope, the one and only.
Он единственный наследник трона, Моргана. He is sole heir to the throne, Morgana.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс. We view mothers as a community's single greatest resource.
Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро. Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием. Chile and Poland are not unique in confronting the burden of history.
Давай, Барнаба наш единственный шанс. Come on, Barnabas is our only lead.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Принц Аким - единственный наследник трона. Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. This single slide completely dismantles the intelligent design arguments.
Однако Орбан не единственный политик, усмотревший предвыборные возможности в воскрешении призраков прошлого в памяти людей. But Orban is not alone in seeing electoral advantage in summoning the memories of old ghosts.
Но опыта такого рода у меня никогда не было в Вашингтоне, и я боюсь, что это не единственный случай. But it's the kind of experience that I had never had before in Washington, and I fear that it's not unique.
Это единственный экземпляр в стране! This is the only copy in the country!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.