Ejemplos del uso de "желала" en ruso con traducción "wish"
Traducciones:
todos2246
wish1127
want704
willing227
desire109
list38
crave19
wanna5
hunger3
long for2
hanker for1
lust1
otras traducciones10
Я желала ему смерти сотню раз, и теперь ты хочешь, чтобы я оплакивала его?
I have wished him dead a thousand times, and now you want me to mourn him?
Но в глубине души ты желала, чтобы тебя победили, швырнули на землю, сорвали с тебя одежду.
But maybe you wished one of them could overpower you, fling you down, tear off your clothes.
Нам будут говорить о внутренней мудрости нации, которая заранее знала исход выборов и желала, не говоря об этом, не допустить чрезмерности победы.
We will be told about the inner wisdom of a nation that already knew the outcome and wished, without saying so, to avoid the appearance of an excessive victory.
Мне пришлось признаться, что я желала, чтобы игроки "Нью-Йорк Янкиз" переломали себе все руки и ноги - чтобы Бруклин Доджерс смогли выиграть в чемпионате США по бейсболу.
And I had to say that I wished that various New York Yankees players would break arms, legs and ankles - - so that the Brooklyn Dodgers could win their first World Series.
Далее Программа по правовым вопросам, соблюдению и отчетности желала бы реклассифицировать должность секретаря в рамках этой программы в помощника по правовым вопросам, с тем чтобы более четко согласовать поддержку, оказываемую этим отделом, со своими потребностями.
Further, the Legal, Compliance and Reporting (LCR) programme wishes to reclassify the post of Secretary in that programme as Legal Assistant (budget line 1309) to focus the support provided in the unit closer to its needs.
Новый импульс, который Организация Объединенных Наций желала бы придать свой деятельности в контексте предотвращения и урегулирования конфликтов, соответствует нашему желанию обеспечить наличие подлинной синергии в Африке между различными прямо и косвенно вовлеченными субъектами, с тем чтобы наше общее усилие, предпринятое в духе солидарности, послужило обеспечению долговременного и подлинного мира на Африканском континенте.
The new momentum that the United Nations wishes to lend to its activities in the context of conflict prevention and settlement is in keeping with our will to see a genuine synergy emerge in Africa between the various direct and indirect actors involved, so that our common undertaking, carried out in a spirit of solidarity, will serve to bring about lasting and genuine peace on the African continent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad