Ejemplos del uso de "завершенный контракт" en ruso

<>
Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете по завершенному контракту счет кредитуется по исходной проводке по сборам, создаваемой при разноске закрытия. For fixed-price projects that use the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is credited on the original fee transaction when the elimination is posted.
Для проектов с фиксированной ценой, где используется правило признания выручки в учете по завершенному контракту, счет дебетуется по реверсированной проводке по сборам, создаваемой при разноске реверсированного закрытия. For fixed-price projects that use the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is debited on the reversed fee transaction when the reversed elimination is posted.
В подтверждение своей претензии в отношении " практически завершенных контрактов " " Ансальдо " представила расчет своей претензии (включая суммы на юридические расходы) в отношении заказа на двигатели для " Ионикс Итальба " и заявила, что " Ансальдо " возбудила иск против клиента на неурегулированную сумму. In support of its claim for “practically completed contracts”, Ansaldo submitted a calculation of its claim (including amounts for legal expenses) in respect of the motor order for Ionics Italba and states that Ansaldo was carrying out legal action against the client for the unsettled amount.
Чтобы добавить завершенный Холст в публикацию, выполните следующие инструкции. To add a Canvas you've finished to a post:
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Добавить завершенный Холст в рекламу можно двумя способами. There are two ways to add a Canvas you've finished to an ad.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт. Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Успешно завершенный процесс привязки активирует событие привязки аккаунта, чтобы передать ID пользователя, действующий в пределах страницы (PSID). A successful linking flow triggers the Account Linking event to deliver the user's page-scoped ID (PSID).
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
С другой стороны, существует опасение, что завершенный "этап развития" может не оправдать тех ожиданий, которые на него возлагаются, что приведет к полнейшему исчезновению легитимности законов мировой торговли в долгосрочной перспективе. On the other side is the danger that a completed "development round" will fail to live up to the high expectations that it has spawned, further eroding the legitimacy of global trade rules over the longer run.
Том подписал контракт. Tom signed the contract.
Существует единый рынок, завершенный введением - по крайней мере, в большинстве стран - единой валюты, существует конституционная конвенция, которая послужит основанием для нового фундаментального договора, который возможно будет заключен в середине Июня, существуют амбициозные планы по созданию единой внешней политики и безопасности и других. There is a single market, crowned – at least for most EU members – by a single currency; there is a constitutional convention that will propose a new basic treaty, perhaps by mid-June; there are ambitious plans for a common foreign and security policy and other common policies.
Я внимательно изучил контракт. I carefully explored the contract.
Невозможно создать накладную для этапа, пока этап не будет отмечен как завершенный. You can’t create an invoice for a milestone until you have marked the milestone as complete.
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно. The new contract enables us to demand whatever we want.
Установите флажок Удалить неиспользуемые канбаны событий, чтобы удалить канбаны событий, имеющих статус единицы обработки Не назначено, когда источник спроса регистрируется как завершенный. Select the Delete unused event kanbans check box to delete event kanbans that have a handling unit status of Not assigned when the source of demand is registered as completed.
Я впервые подписываю контракт. It's the first time I sign a contract.
Установите флажок Пометить маршрут как завершенный, если требуется автоматически разнести конечные отметки операций и заданий в журнале карт маршрутов при приемке производственного заказа. Select the End-mark route check box if you want to automatically post an end marking of operations and jobs in the route card journal when you report a production order as finished.
Первоначально контракт будет заключен на один год. The contract will be initially effective for one year.
По достижении указанного этапа проекта можно установить статус этапа как завершенный и создать промежуточную накладную по этапу. When work on the project reaches a specified milestone, you can set the status of the milestone as complete and then generate an on-account invoice for the milestone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.