Beispiele für die Verwendung von "заставлю" im Russischen

<>
Я заставлю его целовать нашивки. I'm gonna make him kiss the stripes.
Я заставлю Кромвеля добиться расторжения брака. I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage.
Я заставлю его позвонить тебе позже. I'll get him to give you a ring later.
Поскольку вы новенький, я не заставлю вас мыть рот с мылом. 'Cause you're new, I shall not make you eat soap powder.
Или, поскольку ты лгал, может быть, я просто заставлю твоего брата жевать его собственный язык. Or since you lied, maybe I'll just compel your brother to chew out his own tongue.
Если испортишь мне дело, я все твои ногти врасти заставлю! I'll set all your toenails growing in when you mess with me!
Я найду тебя и заставлю поверить. I'll find you and make you belive in me.
Команда моих специалистов соберет этих негодяев и привезет их наверх в Делюкс, где я заставлю их проводить каждый божий день, вкалывая на моих фабриках. My team of specialists will be collecting these miscreants and bring them up here to Deluxe, where I'll force them to spend every waking hour slaving away in my factories.
Так, я заставлю Суу Рам сделать это для меня, используя наш рубин. So, I get Suu Ram to do it for me using our ruby.
Я не заставлю своего сына чувствовать неудобство. I'm not gonna make my son uncomfortable.
А что, если я заставлю его озвучить результаты, плюс вы расскажите вашу версию? What if I get him to air these results plus your side of the story?
Я заставлю его приползти сюда на коленях. I'm making him crawl down here on his knees.
Я обещаю, что заставлю его, взять меня на карусель, чтобы чтобы вы могли уйти. I promise to make him take me on the Twister three times so you can get away.
Я заставлю тебя сожрать свои слова, осёл! I'll make you eat those words you moron!
Я получу ордер на арест и заставлю каждого копа на улице искать его и Раскина. I'm gonna get an arrest warrant, and I'm gonna have every cop on the street looking for him and Ruskin.
Я заставлю тебя приползти ко мне на коленях. I'm going to make you beg on your knees to me.
Я подключу весь свой шарм и заставлю его повести меня куда-нибудь, и когда он окажется на моем крючке, я дам пинка под его сожалеющий зад, как он сделал со мной. I am gonna turn on the charm, and get him to take me out, and right when I got him wrapped around my finger, I'm gonna dump his sorry ass like he dumped mine.
Я заставлю вас, девочки вести меня под руку I'm gonna make you girls Lead me by my hand
Я не заставлю беременную женщину убежать в бешенстве? I'm not gonna make a pregnant woman storm off?
Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки. I'm gonna gut her and make her eat her own intestines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.