Ejemplos del uso de "здравоохранение" en ruso con traducción "health care"

<>
Здравоохранение служит примером этой проблемы: Health care exemplifies this problem:
Я уверен, это демократизирует здравоохранение. I believe this is going to democratize health care.
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение. So let's see now how exponential technologies are taking health care.
Еще одной серьезной проблемой, является здравоохранение. Another area of serious concern is health care.
Что происходит, когда первичное здравоохранение является универсальным? What Happens When Primary Health Care Is Universal?
и общественные службы, включая здравоохранение и образование. and public services, including health care and education.
Эти деньги финансируют здравоохранение, жилье и бизнес. The money finances health care, housing, and businesses.
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение. An aging population will require more spending on health care.
Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным. Holistic health care is more humane, effective, and cost-efficient.
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение. On the way there it's going to completely revolutionize medicine and health care;
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию. Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей. Public health care runs on the ASHA worker, not the doctor.
правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента. governments provide health care and education, the two most critical elements of the mix.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение. Brazil's government spends 4.7% of GDP on health care alone.
Правительства распадаются и перестают субсидировать здравоохранение, образование, разные социальные сферы. Governments end up broke, so they stop paying for health care, education, all the public services.
Обеспечить здравоохранение для всех людей на планете - это большой вызов. Bringing health care to everyone on the planet is a great challenge.
В сбалансированном обществе здравоохранение не всегда может быть главным приоритетом. In a balanced society, health care may not always be the top priority.
Во многих странах, здравоохранение является одним из наиболее коррумпированных секторов. In many countries, health care is one of the most corrupt sectors.
"Бесплатное образование и здравоохранение создают определенный баланс", - сказал выдающийся автор. "All the free education and health care gives a certain balance," said a prominent writer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.