Ejemplos del uso de "здравоохранение" en ruso
Traducciones:
todos2842
health care1082
public health515
health service334
healthcare179
care service43
health protection10
health area7
otras traducciones672
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
The national health service was far from adequate.
Здравоохранение вносит свой вклад в развитие человеческого капитала, что приводит к повышению производительности и темпов экономического роста.
Health protection contributes to building human capital that yields gains in productivity and economic growth.
Здравоохранение - это важный актив для любого народа.
Public health is an important asset for any nation.
И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз.
And here we got better education, and we got health service, and child mortality came down.
Тогда послушайте, каким было советское здравоохранение
5 Things You Should Know About Soviet Healthcare
В этих и других странах-инициаторах внедрения систем охраны здоровья населения, включая Бельгию, Люксембург и Францию, частное коммерческое страхование составляет лишь небольшую долю расходов на здравоохранение (ILO, 2008b).
In these and other pioneer countries of social health protection, including Belgium, France and Luxembourg, private for-profit insurance makes up only a small share of health expenditures (ILO, 2008b).
Общественное здравоохранение является важным элементом глобальной безопасности.
Public health is an essential element of global security.
Мы должны вкладывать больше средств в наши школы и здравоохранение, в развитие торговли и экономики.
We should be investing that money on our schools and our health services, in promoting trade, and in boosting the economy.
"Бесплатное" здравоохранение по сути лишило их права принятия решения.
"Free" healthcare effectively disempowers them.
Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение.
So let's see now how exponential technologies are taking health care.
помочь превратить всемирное здравоохранение в один из центральных элементов новой стратегии глобального экономического развития.
to help put global public health at the center of a new strategy of global economic development.
В странах ОЭСР дорогостоящие больницы и клиники являются преобладающим видом медицинских услуг и на них приходится 97% расходов США на здравоохранение.
In the OECD, costly hospitals and clinics dominate health services, and account for 97% of the United States’ health-care spending.
5. Советские расходы на здравоохранение обычно составляли менее 3% ВВП.
5. Total Soviet spending on healthcare usually amounted to less than 3% of GDP
Еще одной серьезной проблемой, является здравоохранение.
Another area of serious concern is health care.
Рак кожи, которому на протяжении долгого времени здравоохранение не придавало большого значения, теперь стал эпидемическим.
Skin cancer, long thought to be a disease of little public health significance, has now become epidemic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad