Ejemplos del uso de "изменяется" en ruso con traducción "change"

<>
Цвет изменяется точно так же. Changing the color works the same way.
Изменяется дата окончания занятости сотрудника. An employee’s employment end date is changed.
Текущее значение выбранного поля изменяется. The current value of the selected field changes.
Соответственно, изменяется размер предоставляемого кредитного плеча. As a result, leverage is changing as well.
Изменяется только маршрутизация внутри локальной организации. The routing only changes within the on-premises organization.
Значение параметра OutboundOnly изменяется на $true. Changes the value of OutboundOnly to $true.
Трафик удаленных вызовов процедур со временем изменяется. RPC traffic changes over time.
Внешний адрес изменяется на support@northwindtraders.net. Changes the external address to support@northwindtraders.net.
Изменяется дата в обращении по изменению продукта. The date is changed on the product change case.
Иронично, но только мир бизнеса изменяется медленно. Ironically, it is the world of business that remains slow to change.
Статус заявки на покупку изменяется на Черновик. The purchase requisition status is changed to Draft.
При изменении последовательности статус заданий не изменяется. When you change the sequence of jobs, the status of the jobs does not change.
Спред изменяется в зависимости от рыночной ситуации. It changes depending on market conditions.
Живая музыка изменяется не так уж сильно. [Live music] doesn't really change that much.
Название кнопки изменяется на Автоматическое планирование включено. The name of the button changes to Automatic scheduling assistance is on.
Климат изменяется, и чем дальше, тем серьезнее. The climate is changing, and more is yet to come.
Когда каталог утвержден, статус каталога изменяется на Одобрено. When the catalog is approved, the catalog status is changed to Approved.
Статус заявки на покупку изменяется на На рассмотрении. The purchase requisition status is changed to In review.
Значение, которое не изменяется, например число или NULL. A value that does not change, such as a number or NULL.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется. But the balance of economic power between the two is changing, and fast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.