Beispiele für die Verwendung von "изображение в минуту" im Russischen
На экране предлагается установить изображение в качестве фонового и варианты выбора
A screen asks if you want to set the picture as the background and includes options for Yes and No, which is highlighted.
В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
создайте новый проект и переместите ролик или изображение в область с надписью Перетащите видео сюда.
When you start a new project, drag the clip or image to the bottom of the timeline at the bottom of the editor (where it says Drag videos here).
Тиков в минуту — сколько раз в минуту приходят котировки по каждому финансовому инструменту.
Ticks per minute — shows the number of times an update on each financial instrument occurs.
Чтобы добавить подпись к изображению, добавьте в элемент , который представляет изображение в вашей статье.
You can add a caption to your image by adding a element within the same element representing the image within your article.
Если заряда остается на 30 минут, индикаторы мигают примерно два раза в минуту до тех пор, пока заряда не останется на 5 минут.
When 30 minutes of time remains: Lights flash about twice per minute until 5 minutes remain.
Добавив изображение в библиотеку, вы будете всегда иметь к нему доступ.
Once an image has been added to your image library, it can be accessed again.
С увядянием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер.
As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines.
В качестве обоев можно задать любое изображение в галерее.
You can set any picture in Gallery as your wallpaper.
Во время настройки загрузите изображение в высоком разрешении.
Upload a high resolution graphic file during setup.
Наш потолочный вентилятор производит 147 вращений в минуту.
Our ceiling fan does 147 rotations a minute.
Картинка игрока — это изображение в профиле, которое видят друзья и другие игроки.
Your gamer picture is the image that’s displayed in your profile for friends and other gamers to see.
И если ты не захочешь видеть меня после этого, я спокойно приму твое решение больше меня не видеть, потому что быть тряпкой я не очень люблю, а что я пришла в минуту слабости не говорит о том, что я такая дура, чтобы остаться здесь еще хоть минуту, так что все.
Your decision to never see me again even relieves me, because I don't like having the status of a doormat and just because I came here at a moment of weakness doesn't mean I'm stupid enough to stay for one more second, so that's it.
Если вы используете одно изображение в рекламе на Instagram, оно может отображаться в формате квадрата или пейзажа в зависимости от того, какой формат вы выбрали при создании рекламы.
If you use a single image in your Instagram ad, your image may appear in the square or landscape format depending on which format you chose when creating your ad.
И я знаю, что мы сошлись неожиданным способом, но в минуту, когда мы расстались, я захотела тебя вернуть.
And I know we got back together in an unexpected way, but the minute we broke up, I wanted you back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung