Ejemplos del uso de "мешать" en ruso

<>
Чеддар, не буду вам мешать. Cheddar, leaving you to your manlove.
Не буду мешать, угрюмые пантолончики. I'll leave you to it then, sulky knickers.
Почему я должен им мешать? Why should I get in their way?
Ладно, не буду мешать тебе психовать. Happily leaving you to your little psychodrama.
Давай не будем мешать фурору Эдит. Let's not steal Edith's thunder.
Блестящие поверхности могут мешать работе Kinect. Shiny surfaces may cause problems for Kinect.
Детектив, мы не хотели вам мешать, но. Look, Detective, I didn't mean to give you a hard time back there.
Я пристроюсь в уголочке, мешать не буду. I'll just sit quietly in a corner.
Не хотела мешать, но наши испытуемые скоро обратятся. I don't want to interrupt, but our test subjects will be turning soon.
Потому что рокировке не должны мешать другие фигуры. Because castling can't be an opening move.
Но я не хочу также мешать ехать им. But I don't want to block their way.
Они продолжают мешать нормальной жизни людей и ведению хозяйства. They continue to obstruct normal life and livelihood.
Попроси ее отвалить и не мешать тебе клеить девчонок. Tell her to back off so you can score some tail.
Я бы не хотела мешать карьере будущего ассистента закупщика. I wouldn't want to impede the progress of my future assistant buyer.
Я лишь пытаюсь не мешать этим флюидам, которые тут витают. I'm just trying to stay out of the way of all those sparks that are flying.
Использование Устройства может отвлекать вас и мешать обзору окружающей среды. Using your Device can distract you and keep you from seeing your surroundings.
— Мы решили, что в итоге будем больше мешать, нежели помогать». “We decided we’d get more in the way than help.”
Если вы захотите открыть нашу тайну, мы не будем мешать. If you wish to reveal our secret, we will not stop you.
И благодаря вам изгои вроде Карли не будут мешать здоровым детям. And you'll be keeping misfits like Carly out of the way of the athletic kids.
В-пятых, четыре внешних силы дополнительно будут мешать экономическому росту США: Fifth, four external forces will further impede US growth:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.