Ejemplos del uso de "обвиняла" en ruso con traducción "accuse"

<>
Она обвиняла доктора Ардена в нацизме. She accused Dr. Arden of being a Nazi.
Она обвиняла его в интрижке с какой-то цыпой в Скарсдейле. She was accusing him of having an affair with some chick up in scarsdale.
Компания Google ранее обвиняла Китай в попытках взломать почтовые ящики руководящих чиновников США на почтовом сервисе Gmail. Google has accused China of hacking into the Gmail accounts of senior U.S. officials.
Естественно, тотчас же посыпались взаимные упреки, в которых каждая сторона обвиняла другую в преднамеренном нарушении мирного процесса. Of course, recriminations also began immediately, with Israelis and Palestinians each accusing the other of deliberately destroying the peace process.
Более того, по данным Wikileaks, бывший госсекретарь США Хиллари Клинтон обвиняла Катар и Саудовскую Аравию в сговоре «с Аль-Каидой, Талибаном и другими террористическими группировками». Indeed, Wikileaks quotes former US Secretary of State Hillary Clinton accusing Qatar and Saudi Arabia of collusion “with Al Qaeda, the Taliban, and other terrorist groups.”
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
Обвиняемый кивнул в знак согласия. The accused nodded in assent.
Почему вы обвиняете моего сына? Why do you accuse my son?
Так в чем их обвиняли? What were they accused of?
Но в чем их обвиняли? But what were they accused of?
Почему вас обвиняют в поджоге? Why accuse you of starting the fire?
Защита просит выпустить обвиняемую под залог. Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Обвиняемые не занимались никакой шпионской деятельностью. The accused had carried out no espionage activities whatsoever.
Вы обвиняете ее в ненадлежащем влиянии? Are you accusing her of some improper influence?
Вчера, да, я действительно тебя обвинял. Yesterday, yes, I may have laid it on a little thick with the accusing.
Лулу обвиняли в коррупции и патронаже. Lula was accused of corruption and patronage.
Другие обвиняли Комиссию в политической предвзятости. Others accused the IPCC of political biases.
После обвинения в дурновкусии Евгения Васильева заговорила After being accused of bad taste Evgenia Vasilyeva began to talk
Несмотря на это, обвиняемая приняла решение стрелять. The accused took it upon herself to fire anyway.
Лежандр требует, чтобы обвиняемые поднялись на трибуну! Legendre demands that the accused be allowed to take the stand!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.