Ejemplos del uso de "останется" en ruso con traducción "stay"

<>
Виконт не останется, только племянник. The viscount is not staying, just the nephew.
Его команда останется вне видимости. His team will stay out of sight.
Вагончик тронется, А он останется. The carriage will set off, And he will stay back.
Этот жуткий опыт останется с нами. This horrible experience will stay with us.
Он останется в комнате для гостей. Well, he'll stay in the guest room.
Эта публикация останется наверху его Хроники. This post will stay at the top of the memorialized Timeline.
Тетя Джульет останется с нами навсегда? Aunt Juliette will stay with us for ever?
Но миграция останется и будет расти. But migration is here to stay, and it is growing.
Господин Мейлер останется здесь до завтра. Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
Мне все равно, уйдет он, или останется. I don't care whether he leaves or stays.
Я надеюсь, что ситуация останется без изменений. I hope it stays that way.
Что произошло за ланчем, останется за ланчем. What happens at lunch stays at lunch.
Останется ее характер умеренным или станет более суровым? Will it stay mild or turn more severe?
Терроризм, вынашиваемый в Ираке, не останется там навсегда. Terrorism bred in Iraq will not stay there.
Он останется со мной на всю мою жизнь. It’s something that has stayed with me my entire life.
Вам точно не сложно, если он останется с вами? Are you sure there's no problem for him to stay with you?
Итог: нападения не будет, а Асад останется у власти. The bottom line was no attack by the U.S. and Assad stays in power.
А Скотт Маккол останется дома, ища порно в интернете. And Scott McCall can stay home surfing the net for porn.
Скажи ему что-нибудь хорошее и он останется подольше. Tell him something good and he'll extend his stay, guaranteed.
Если на вашем канале поменяется число подписчиков, значок останется. Once you have a verification badge, it'll stay on your channel even if your channel's subscriber number changes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.