Ejemplos del uso de "относился" en ruso
Traducciones:
todos3378
relate1107
apply to689
refer650
treat329
concern315
belong192
fall into30
be to do with1
otras traducciones65
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
He was in fact rather skeptical of exclusively Christian parties.
Поначалу, старик относился с чрезвычайной неприязнью к парню.
At first, the old man disliked the boy intensely.
Допустимо ли, чтобы адрес упаковщика относился к другой стране?
Is it acceptable for a packer address to be in another country?
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке.
Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.
Очевидно, Калуца был человеком, который чересчур серьезно относился к теории.
Now clearly, Kaluza was a man who took theory very seriously.
Не похоже, что Чилтон относился к мужчинам, интересующимся женскими антикварными часами, а?
Doesn't seem like Chilton would be the kind of guy interested in women's antique watches, huh?
К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
President Chávez scorned the opposition's litany.
Довольно поздно обратившийся к эволюции, он всю жизнь скептически относился к политическим теориям.
A late convert to evolution, he was a lifelong skeptic about the theory's political implications.
Когда Бланшар впервые предложил свою идею, я был заинтригован, но относился к ней скептически.
When Blanchard first proposed his idea, I was intrigued but skeptical.
Второй проект относился к строительству трех причалов этого же порта в рамках контракта, заключенного с тем же заказчиком.
The second was for the construction of three berths at the same port under a contract with the same employer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad