Ejemplos del uso de "очищенным" en ruso con traducción "clean"

<>
" Вагон/транспортное средство считается очищенным, если боковые стенки и пол очищены от перевозившегося груза, упаковочного материала и средств, препятствующих перемещению грузов во время перевозки, а также от любых других загрязнений и если из вагона/транспортного средства удален неприятный запах, которые может остаться от ранее перевозившегося груза ". “A wagon/vehicle is considered cleaned if the side walls and the floor have been cleaned of the goods carried, the packing material and the means of preventing the goods from being displaced during carriage or of any other dirt, and if any remaining unpleasant odour from the goods previously carried is eliminated from the wagon/vehicle.”
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Осмотрите и очистите оборудование Xbox Examine and clean your Xbox hardware
Осмотрите и очистите геймпад Xbox. Examine and clean your Xbox controller hardware
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Очистим, порубим, и сложим в бочки. We're gonna clean them, chop them, put them in buckets.
Как правильно очистить объектив сенсора Kinect. Learn the proper way to clean your Kinect sensor lens.
Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали. Please clean the distal phalanx you recovered.
На панели инструментов нажмите кнопку Очистить регистрации. On the toolbar, click Clean up registrations.
Нам надо выехать туда и все очистить". We've got to go out there and clean this thing up."
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество. Aspiring judicial candidates usually want to "clean up" society.
Эй, Дио, не очистишь рабочий стол Санни? Hey, Dio, clean off Sonny's desk, will you?
Будет очищен только список на странице "Загрузки". Deleting just cleans up your Downloads page on Chrome.
Мы очистили те полосы берега, которые вы видите. We cleaned up the swaths of beach shown.
Вы очистили планету и теперь им нужен поводырь. You have cleaned up the planet, and they now need a guide.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Чтобы связать контакты с помощью команды Очистить контакты: To link contacts using the Clean up contacts option:
Щелкните Управление производством > Периодические операции > Очистка > Очистить регистрации. Click Production control > Periodic > Clean up > Clean up registrations.
Прежде чем начать синхронизацию каталога, необходимо очистить его. Before you begin synchronizing your directory, you need to clean up your directory.
Грудина очищена, что означает, что мы почти закончили. The sternum's cleaned out, which means we're almost outta here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.