Sentence examples of "по сравнению с" in Russian
Translations:
all3453
compared to819
compared with316
in comparison with104
in comparison to85
as compared to81
as compared with70
down from56
versus45
vs19
as against19
comparing to4
when contrasted with1
other translations1834
Однако мелкие технические программы меркли по сравнению с политическими.
But the minor technical problems that dogged the program paled in comparison to the political ones.
Ниже перечислены улучшения протоколов POP3 и IMAP4 по сравнению с Exchange 2010.
These are the improvements in POP3 and IMAP4 as compared to Exchange 2010:
Консенсус рынка 245k, по сравнению с 295К в феврале.
The market consensus is for an increase in payrolls of 245k, down from 295k in February.
Это накопительные счета по сравнению с дебетными счетами без депозитов.
It's the savings accounts versus the debit accounts with no deposits.
Плавающий годовой коэффициент Шарпа SPLV по сравнению с SPHB
Rolling 1-Year Sharpe Ratio of SPLV vs SPHB
Столь же важное значение имеет длина списка кандидатов, ожидающих приглашения в компанию, по сравнению с такими же списками у других работодателей, действующих в округе.
Equally significant is the relative size of the waiting list of job applicants wanting to work for one company as against others in the same locality.
Renesource Capital предлагает Вам современный и более эффективный по сравнению с традиционными методами накопления способ сохранить и приумножить Ваш капитал.
Renesource Capital offers you modern and more effective, comparing to traditional methods of wealth accumulation, approach to preservation and multiplication of your capital.
Кроме того, в целях обоснования различий в технических знаниях, необходимых для других областей расследования по сравнению с расследованиями обычных дел о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах, в оборот был введен еще один термин «Финансовые, экономические и административные правонарушения».
Furthermore, another designation, financial, economic and administrative offences, was developed to explain the different technical expertise required for other areas of investigation when contrasted with typical sexual exploitation and abuse investigations.
Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
Spring has come later this year compared with last year.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
По сравнению с тонущим любой будет выглядеть хорошим пловцом.
Everyone looks like a good swimmer in comparison to the guy who’s drowning.
По сравнению с мужчинами женщины чаще работают в качестве служащих и работников сферы услуг и торговли.
As compared to men a larger proportion of women are working as officials and as service or sales staff.
Лицо может находиться под арестом до 48 часов (по сравнению с 72 часами согласно прежнему Уголовно-процессуальному кодексу).
A person may be apprehended for up to 48 hours (as compared with 72 hours in the former Criminal Procedure Code).
Консенсус-прогноз - увеличение заработной платы до 231К, по сравнению с 252k в декабре.
The market consensus is for an increase in payrolls of 231k, down from 252k in December.
Каковы преимущества автоматической регистрации по сравнению с явной регистрацией событий?
Why does it make sense to use automatic logging versus explicitly logging the events?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert