Ejemplos del uso de "поставила" en ruso con traducción "put"
Traducciones:
todos1936
put716
set525
deliver268
supply92
bet61
produce46
source26
direct16
deploy15
ship10
park8
gamble6
confront with5
take delivery2
furnish1
otras traducciones139
Почему ты сначала подняла меня, а потом поставила?
Why did you lift me up and then put me back down?
Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки.
A woman put a glass on your new desk without a coaster.
Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню?
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen?
Встреча "большой восьмерки" поставила определение глобальных приоритетов на повестку дня.
The G-8 meeting has put global prioritization on the agenda.
Наверное, поставила петарду слишком близко к жерлу из клейкой лавы.
Must have put the firecracker too close to the gooey lava center.
Поставила всех нас, перевертышей и оборотней, в опасность быть раскрытыми.
It's put us all, shifters and weres, in danger of being exposed.
Назначенная на 17 июля первоначальная дата выборов поставила Фатх в затруднительное положение.
The original July 17 election date had put Fatah in a difficult position.
Злополучная война Джорджа Буша младшего в Ираке поставила Европу в затруднительное положение.
George W. Bush's disastrous war in Iraq has put Europe in a bind.
Администрация Буша поставила расширение сферы демократии во главу угла своей внешней политики.
The Bush administration has put expansion of democracy at the center of its foreign policy.
Я поняла, что поставила пиррихий не там, где надо, и нужно его убрать.
I realised I have put a pyrrhic foot in the wrong place and I must remove it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad