Ejemplos del uso de "проверяется" en ruso
Traducciones:
todos294
check111
test40
verify36
inspect24
validate24
audit9
examine8
screen6
put to the test1
otras traducciones35
Если предписание требуется, в процессе оплаты проверяется, активно ли предписание для клиента.
If a mandate is required, the payment process verifies that a mandate is active for the customer.
Проверяется только текст метаданных, связанный с этими файлами изображений.
Only the metadata text associated with these image files is inspected.
При подписании документа проверяется закрытый ключ, который связан с этим сертификатом.
When a document is signed, the private key associated with that certificate is validated.
Кроме того, в ходе проверок проверяется соответствие расходов тем целям, на которые были выделены средства, и регулярность получения, порядок оприходования и расходования, учета и отчетности по финансовым средствам.
In addition, the audits review conformity of the expenditures with the purpose for which funds were appropriated and the regularity of the receipt, custody, expenditure, accounting and reporting of financial resources.
Проверяется состояние не только физического, но также и психического здоровья возвращаемого лица.
Not only the physical health but also the mental condition of the returnee are screened.
Комбинация счетов проверяется при разноске реверсирования чека.
The account combination is validated when the check reversal is posted.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется.
Discoveries occur incrementally, and, because it is science, each step is announced and tested.
При регистрации Личного кабинета автоматически проверяется ваш номер телефона и E-mail.
When you register a Personal Area your phone number and email address are verified automatically.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
Проверка с помощью схемы — файл CMR проверяется по новейшей схеме для импорта каталога.
Validating with schema – The CMR file is being validated against the most current schema for catalog import.
В соответствии с этой системой по заявке образцы, имеющие такую же конструкцию, такое же оборудование и такие же эксплуатационные характеристики, как и транспортные средства, предназначенные для продажи, проверяются на предмет соблюдения правил безопасности и охраны окружающей среды; кроме того, по документам проверяется единообразие качества и эксплуатационных характеристик транспортных средств.
Under this system, upon application, samples having the same structure, equipment, and performance as those of the vehicles intended for sale are examined as regards compliance to the safety and environmental regulations; in addition, the uniformity of vehicle quality and performance are examined through documents.
В Зимбабве, начиная с 1985 года, вся предназначенная для переливания кровь проверяется на наличие ВИЧ и других инфекционных заболеваний.
In Zimbabwe, since 1985, all transfused blood is screened for HIV and other transmissible diseases.
Подлинность скачанных файлов еще раз проверяется перед установкой.
The authenticity of the downloads is checked again before installing it.
В этом примере поставщик Contoso IP Allow List Provider проверяется по IP-адресу 192.168.1.1.
This example tests the provider named Contoso IP Allow List Provider by looking up the IP address 192.168.1.1.
В сценарии в таком случае проверяется, происходит ли его запуск из диспетчера PAM.
The script verifies it's being run from the PAM.
Содержимое любых внедренных частей в файлах этих типов также проверяется.
The contents of any embedded parts contained within these file types are also inspected.
При отправке файла CMR этот файл проверяется по шаблону импорта каталога, который был использован.
When you upload the CMR file, the file is validated against the catalog import template that you used.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad