Ejemplos del uso de "производные" en ruso con traducción "derived"

<>
Действия, производные от требований, можно перенести к номенклатурам компонента. Actions that are derived from requirements can be transferred to component items.
В МС 1 щелкните вкладку Производные модели учета ОС. On VM 1, click the Derived value models tab.
Модели стоимости налоговой амортизации часто настраиваются как производные модели стоимости. Tax depreciation value models are often set up as derived value models.
На вкладке Модели учета просмотрите, создайте или измените производные проводки по основным средствам. On the Value models tab, view, create, or adjust derived fixed asset transactions.
Однако социальное развитие и развитие человека рассматривались главным образом как производные цели развития и почти всегда как функции экономического роста. However, social and human development were regarded mostly as the derived objectives of development, and almost always as functions of economic growth.
На экспресс-вкладке Производные журнала амортизации создайте строку для каждого журнала амортизации, выберите журнал амортизации, а затем укажите тип проводки. On the Derived depreciation books FastTab, create a line for each depreciation book, select the depreciation book, and then specify the transaction type.
На экспресс-вкладке Производные модели учета ОС создайте строку для каждой модели стоимости, выберите модель стоимости, а затем укажите тип проводки. On the Derived value models FastTab, create a line for each value model, select the value model, and then specify the transaction type.
Модель стоимости B и модель стоимости C настраиваются как производные модели стоимости для модели стоимости A, используемой для типа проводки Ввод в эксплуатацию. Value model B and value model C are set up as derived value models for value model A for the Acquisition transaction type.
Если вы не используете производные модели стоимости, необходимо разнести ввод в эксплуатацию ОС для модели стоимости МС 1 и для модели стоимости МС 2. If you do not use derived value models, you must post the acquisition of the fixed asset both for value model VM 1 and value model VM 2.
В МС 1 щелкните вкладку Производные модели учета ОС и выберите МС 2 в поле Модель учета и Ввод в эксплуатацию в поле Тип проводки. For VM 1, click the Derived value models tab, and select VM 2 in the Value model field, and Acquisition in the Transaction type field.
В последние годы в сферу производства картофеля были введены сорта картофеля, являющиеся растениями с новыми свойствами (РНС) и представляющие собой в основном производные старых сортов с аналогичными морфологическими признаками, что затрудняет поддержание сортовой чистоты в рамках системы сертификации. In recent years potato varieties with novel traits (PNTs) and essentially derived, morphologically similar varieties have been introduced into potato production and are challenging the way in which varietal integrity is maintained within a certification system.
Основное внимание будет уделяться развитию сырьевых и обрабатывающих агропромышленных отраслей, в частности производству продовольственной (рыба, мясо, молочные продукты, овощи/фрукты, растительное масло) и некоторых видов непродовольственной продукции (древесная и недревесная продукция лесоводства, текстильные изделия и одежда, кожа и кожаные изделия, а также их производные). The focus will be on commodities and the related secondary agro-processing industries, with emphasis on food (such as fish, meat, dairy, fruits/vegetables, and vegetable oils) and certain non-food products (wood and non-wood forest products, textiles and garments, hides and skins, and derived products).
О разноске с журналами производной амортизации About posting with derived depreciation books
О журналах производной амортизации [AX 2012] About derived depreciation books [AX 2012]
О разноске с производными моделями стоимости About posting with derived value models
Можно создать финансовую иерархию категорий, которая производная. You can create a financial category hierarchy that is derived.
Производная таблица. Выберите Производство сопутствующих и побочных продуктов. Derived table – Select Production co-by products.
О разноске с журналами производной амортизации [AX 2012] About posting with derived depreciation books [AX 2012]
О разноске с производными моделями стоимости [AX 2012] About posting with derived value models [AX 2012]
Источники Производный и Источник применяются только к внутрихолдинговым заказам. The Derived and Source origins apply only to intercompany orders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.