Ejemplos del uso de "происходят" en ruso con traducción "occur"
Traducciones:
todos4107
happen1756
occur885
take place423
come314
result149
originate70
derive40
arise35
stem34
be done33
source24
go on with22
descend7
emanate from7
hail4
be up4
otras traducciones300
Однажды начавшись, они происходят «с непреодолимой силой».
Once in motion they occur “with irresistible force.”
Конечно, значительные системные сбои не происходят каждый год.
Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
Не удивительно, что во Франции изменения происходят так редко.
Little wonder that change occurs so seldom in France.
Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке.
Reconstruction and transformation are occurring across Latin America.
В результате, все личные контакты происходят по официальным каналам.
As a result, all personal contact occurs through official channels.
Несомненно, изменения политических курсов происходят во многих частях мира.
Undoubtedly, a shift in policy styles is occurring in many parts of the world.
Во всем мире, сегодня, происходят два мощных изменения сил.
Two big power shifts are occurring around the world today.
Такие изменения, однако, происходят гораздо реже, чем многие предполагают.
But such changes occur less frequently than is often supposed or alleged.
Но я до сих пор верю, что происходят глубокие изменения.
But I still have faith that subtle changes are occurring.
Из-за нехватки временных портов происходят ошибки приложений и служб.
Application and service failures occur because of ephemeral port exhaustion.
Новые открытия часто происходят во время свободных исследований неизученной области.
New discoveries often occur during open-ended explorations of the unknown.
Ошибки входа пользователя происходят вместе с ошибкой «Нет доступных серверов входа».
User log on failures occur together with a "No Logon Servers Available" error.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется.
Discoveries occur incrementally, and, because it is science, each step is announced and tested.
Некоторые преобразования веществ не происходят, если они не запущены другим процессом.
Some substance conversions do not occur unless they are triggered by another process.
И, опять же, на поле или корте серьезные нарушения происходят постоянно.
And, back on the field or court, serious infractions occur all the time.
Разговоры SMTP, которые могут быть записаны в журнале протокола, происходят в:
The SMTP conversations that can be recorded by protocol logging occur in the following locations:
Незначительные изменения происходят, когда система автоматически обнаруживает сбой или восстановление ссылки.
Minor updates occur when the system automatically detects the failure or restoration of a link.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad