Ejemplos del uso de "простых" en ruso con traducción "easy"
Traducciones:
todos17494
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
convenient11
primitive8
protozoan2
otras traducciones222
Сделав четыре простых шага, можно достичь этой цели.
Here are four easy steps it can take to promote this objective.
Есть несколько простых решений, которые применимы в отдельных секторах.
Easy fixes can target individual industries.
Хэй, в романтических комедиях 80-х не было простых отношений.
Hey, '80s rom-com dating is never easy.
Кавказ не даст простых ответов и не покажет легких истин.
The Caucasus doesn’t offer any simple answers or easy truths.
Не существует политически простых решений для нынешней головоломки в глобальной экономике.
There are no politically easy solutions to the global economy’s current quandary.
Зарегистрируйтесь и начните инвестировать в считанные минуты – всего за 4 простых шага
Sign up and get started in minutes with 4 easy steps
Как настроить браузер на свой вкус: Персонализация Opera за 5 простых шагов
The browser with more personality: Customize your Opera browser in 5 easy steps
Одним из самых простых средств удаления ненужных файлов является программа очистки диска.
One of the easiest ways to clean up files you no longer need is by using Disk Cleanup.
использования упорядоченных, постоянных и простых методов ведения операций и поддержания отношений банка с клиентом.
orderly, continuous and easy way of conducting operations and relations between the bank and the customer.
Один из самых простых способов создать связь «один ко многим» — с помощью мастера подстановок.
One of the easiest ways to create a one-to-many relationship is to use a tool called the LOOKUP WIZARD.
Однако в той модели, которая доминирует сегодня, внимание сосредоточено на быстрых и простых решениях.
But the model that prevails today focuses on quick and easy solutions.
Нет простых и легких путей достижения целей создания современного общества, готового к интеграции в Европу.
There is no easy and effortless way to achieve the benchmarks of a modern society for European integration.
В качестве модели я прибегал к длинным цепочкам простых и легких рассуждений, которыми привыкли пользоваться геометры.
As model, I took the long chains of simple and easy reasonings which geometers are accustomed to use.
1. Raychem не будет производить технически простых продуктов (то есть таких, которые потенциальные конкуренты могут легко скопировать).
1. Raychem will not do anything technically simple (i.e., something that would be easy for potential competitors to copy).
Конечно нет простых решений и все усилия по решению проблемы будут затруднены продолжающимся быстрым ростом мирового населения.
There are no easy solutions, of course, and all efforts to address the problem will be complicated by continuing rapid growth of the world’s human population.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad