Beispiele für die Verwendung von "реальности" im Russischen

<>
В реальности, однако, все наоборот. The reality is the opposite.
Я вижу в реальности обратную картину. In fact, I see the opposite.
Но пока это только возвышенная идея без политической реальности, наши лидеры будут считать, что они должны в какой-то степени отдавать предпочтение интересам своих граждан. But as long as that remains a lofty idea without political substance, our leaders will feel that they must give some degree of priority to the interests of their own citizens.
Возвращаться от фантазий к реальности. Back on line fiction to reality.
В реальности мир предпринимает весьма вялые усилия. In fact, the world has made a half-hearted effort.
Совместимая иммерсивная гарнитура смешанной реальности. A compatible mixed reality immersive headset.
И вполне вероятно, что в реальности она уже мертва. In fact, it may well already be dead.
Tим Джексон. Анализ экономической реальности Tim Jackson's economic reality check
В реальности, Reserve Primary Fund потерял далеко не всё. In fact, the Reserve Primary Fund did not lose everything.
И это моя проверка реальности. And this is my reality check.
Но в реальности такие широкие выводы делать, наверное, преждевременно. In fact, it may be premature to draw such broad conclusions.
Война – это уродливая часть реальности. War is an ugly reality.
Фактически, экономика США все больше и больше отдаляется от реальности. In fact, the US economy has become increasingly detached from reality.
Просмотр фотографий в смешанной реальности. Get to your mixed reality photos.
Но, в реальности, не все подвержены риску долгожительства одинаковым образом. But, in fact, we are not all affected by longevity risk in the same way.
В реальности все по-другому. The reality is really, very different.
В реальности верно обратное: начав «Операцию оливковая ветвь», Турция напала нанас. In fact, the opposite is true; with “Operation Olive Branch,” Turkey is attacking us.
Я представлю проект дополненной реальности. It's a demonstration of augmented reality.
Все дело в том, что мы не хотим взглянуть в глаза реальности. The fact of the matter is we don’t want to accept the reality of the situation.
Ближний Восток: от шанса к реальности From Opportunity to Reality in the Middle East
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.