Ejemplos del uso de "руководимых" en ruso con traducción "run"
Traducciones:
todos846
lead411
run136
direct131
manage88
order64
mentor8
helm3
leading1
otras traducciones4
Женские группы, которые активно участвуют в управлении сельскохозяйственным производством, проводят различные добровольные мероприятия, и число доходных предприятий в сельском хозяйстве, руководимых женщинами, ежегодно увеличивается: в 2001 году оно составило 6824.
Women groups that proactively participate in farm management are conducting various voluntary activities, and agriculture-related income generating activities run by women have been increasing year by year, reaching 6,824 cases in 2001.
Коммунистической партией руководит Геннадий Андреевич Зюганов.
The Communist Party is run by Gennady Andreyevich Zyugano.
Сын Аббаса, Мазен, руководит местным рекламным агентством.
Abbas's son, Mazen, runs a local advertising agency.
Я просмотрел все возможные источники, пока руководил подразделением.
I went through every C. I, every source I had when I was running that task force.
Очень часто домами матери и ребёнка руководили монахини.
The mother and baby's homes were often run by nuns.
И судишь о том, как я руковожу семьёй.
Champagne cocktails, and passing judgement on how I run my family.
Он был наркобароном старой закалки, руководил всеми их операциями.
He was an old-school drug lord, ran all their operations.
Нам нужно сотрудничать с теми, кто будет руководить страной.
We need leverage with whoever is going to run the country.
Я вообще-то знаю парня, руководящего там ветеринарным отделением.
I actually know the guy who runs the veterinary program over there.
Привет, я руковожу центром обслуживания звонков All-American Hunter.
Hey, I run a call center for All-American Hunter.
Он руководит Патрулем расистов против преступлений цыган в Делрей-Бич.
He ran a Racist Gypsy Crime Squad in Delray Beach.
В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я.
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad