Ejemplos del uso de "случится" en ruso
Трудно сказать, что случится с оставшимися членами этой гвардии.
It’s hard to say what will become of the old guard’s remaining members.
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
When an earthquake occurs, what will you do first?
Независимо от того, что случится с Хамасом с военной точки зрения, в связи с недавними военными действиями в Секторе Газа, в политическом плане он наконец-то взял на себя роль Организации освобождения Палестины в качестве законного представителя палестинцев.
Whatever becomes of Hamas in military terms following the recent fighting in Gaza, politically it has finally taken over the PLO’s role as the legitimate representative of the Palestinians.
Но настоящее чудо случится там, куда мы не смотрим.
But the real magic will occur where we are not looking.
Ни одно из этих достижений не случится, если не произойдет изменение отношения.
None of these advances will occur, however, without a change in attitude.
Так может происходить несколько раз, пока наконец не случится настоящего пробоя и продолжения тренда.
These can occur multiple times before a full breakout and continuation of the trend occur.
Если случится Grexit, тогда вероятность выхода Великобритании из Евросоюза (так называемый Brexit) станет более реальной.
If Grexit does occur, the United Kingdom’s exit from the EU may become more likely.
Случится ли это во втором квартале следующего года, и будет ли он стремительным и стабильным?
Will it occur in the second quarter of next year and be V-shaped?
Но даже, несмотря на то, что подобный сценарий возможен в теории, вряд ли это случится на практике.
But even if this scenario is possible in theory, it is unlikely to occur in practice.
И, несмотря на огромный риск, который возникнет, если распад, в конечном итоге, случится, большинство игроков еврозоны по-прежнему придерживаются данной стратегии.
And, despite the huge risk implied if a breakup eventually occurs, this remains the strategy to which most of the players in the eurozone are committed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad