Ejemplos del uso de "смысла" en ruso

<>
Никакого смысла в ней нет. It doesn’t make sense.
Действительно ли эффективность всё ещё важнее смысла? Is efficiency still more important than meaning?
Я действительно не вижу смысла. I really don't see the point.
Казалось, что МВФ вскоре останется без доходов, в добавок к потере своего raison d’etre (смысла существования). The IMF seemed condemned to run out of income, in addition to losing its raison d’être.
Нет никакого смысла в этом." That doesn't make any sense."
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. There is no inherent meaning in information.
Не видит смысла ворошить прошлое. Didn't see the point in going back to what happened.
В докладе ККАБВ А/55/543 содержатся многочисленные замечания, показывающие главные задачи в отношении смысла и форм такой работы. In ACABQ report A/55/543 numerous remarks are made showing the main preoccupation concerning the raisons d'être and the modalities of the exercise.
В этом нет никакого смысла. That doesn't make any sense.
мой великий учитель. Он всегда начинает со смысла. Посмотрите. Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Эта фраза не имеет смысла. This sentence doesn't make sense.
Кто не хочет иметь больше смысла в своей жизни? Doesn't everyone want more meaning in their lives?
Я, правда, не вижу смысла. I really don't see the point.
В поисках смысла концепции осознанности Making Sense of Mindfulness
Нам не следует упускать из виду этого главного смысла. We must not lose sight of that primary meaning.
Я просто не вижу смысла. I just don't see the point.
Ему не хватает здравого смысла. He is lacking in common sense.
Каждый уровень предоставляет более высокий и более связный уровень смысла. Each level provides a higher, more coherent level of meaning.
Не вижу в этом смысла. I didn't see the point.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.