Ejemplos del uso de "сокращать" en ruso con traducción "make redundant"
Traducciones:
todos5734
reduce3284
cut1288
decrease514
shorten113
shrink93
curtail75
contract68
slash60
scale back28
abbreviate21
tighten20
trim18
scale down16
abridge9
retrench9
prune9
truncate8
make redundant6
shorthand6
lower expenditures6
brief6
pare5
slim4
axe3
run down2
taper off2
ax1
cut back1
otras traducciones59
А сейчас, когда меня сократили, мы могли бы купить трейлер.
And now I've been made redundant, we could get one of those camper vans.
Лица, возвращавшиеся на работу после отпуска по уходу за ребенком, не могли быть уволены по сокращению штатов в течение 90 дней.
Those returning to work after child care leave used to be protected against being made redundant for a period of 90 days.
Г-жа Шин говорит, что перестройка экономики Китая создает трудности для женщин, поскольку женщины зачастую оказываются первыми в списке на увольнение по сокращению штатов.
Ms. Shin said that the restructuring of the Chinese economy was creating problems for women because women were often the first employees to be made redundant.
Родители, получающие пособие по уходу за ребенком, имеют право вернуться к работодателю, у которого они работали до рождения ребенка, и в течение 30 дней они не могут быть уволены по сокращению штатов.
Parents receiving the child care fee are entitled to returning to the employer before they worked before the birth of the child and for a 30 day period they may not be made redundant.
Так что будем называть вещи своими именами – Суркова сократили, уволили, отправили на покой, вычистили, выкинули на мороз, вручили волчий билет и так далее, можете использовать любое выражение, означающее «смещен с занимаемой должности не по собственной воле».
So in case anyone misses the point, Surkov was downsized, sacked, fired, canned, let go, tossed out, given a pink slip, made redundant, or any other English-language expression that means “forcibly removed from a position of employment.”
профсоюзные активисты не могут быть без согласия профсоюза переведены на другую работу или на другое предприятие, или уволены по сокращению штатов в связи с их профсоюзной деятельностью, если они не нарушают действующие законы, коллективные соглашения и генеральные акты;
In relation to their union activities, if they act in compliance with the valid laws, collective agreements and general acts, union organizers may not be reassigned to another job or to another employer, or made redundant, without the consent of the union;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad