Ejemplos del uso de "стратегического" en ruso
Основы их стратегического альянса сохранятся.
The foundations of their strategic alliance will survive.
Хорошие новости заключаются в том, что все еще существует существенная возможность для стратегического маневра.
The good news is that there is still considerable room for policy maneuver.
Но такие обвинения ? пристрастная политическая риторика, имеющая недостаточное обоснование с точки зрения строгого стратегического анализа.
But such charges are partisan political rhetoric, with little basis in rigorous policy analysis.
Продление среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ (ССП)
Extension of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP)
Ведь именно они предложили идею иранского демарша с принятием стратегического документа и созданием сайта «Иранский проект».
In fact, they were the ones who conceived the Iran demarche in the first place with a policy paper and the Iran Project website.
коэффициент подростковой фертильности (показатель стратегического плана);
Adolescent fertility rate (strategic plan indicator);
Стратегия включает подготовку экономических данных, проведение исследований и стратегического анализа, заключение конвенций, выработку норм и руководящих принципов и предоставление технической помощи.
The strategy involves the elaboration of economic data, studies and policy analysis, the negotiation of conventions, norms and guidelines, and the provision of technical assistance.
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Talk of a "strategic partnership" is in the air.
Так одним из ключевых уроков финансового кризиса стало то, что в планах стратегического развития изучению вопроса жалования руководящих работников должно уделяться значительное внимание.
Indeed, one key lesson of the financial crisis is that an overhaul of executive compensation must be high on the policy agenda.
Отсутствие стратегического мышления кажется характерной чертой американцев.
The lack of strategic thinking looks like an American trait.
Общая оценка деятельности Департамента по политическим вопросам, включая обобщение результатов оценок деятельности по подпрограммам, и оценка остальных компонентов, касающихся руководства и управления, стратегического планирования и административной канцелярии.
Overall assessment of the Department of Political Affairs, including a synthesis of findings from the subprogramme evaluations, and assessment of the remaining Executive Direction and Management, Policy Planning, and Executive Office components.
Иными словами, внешняя политика требует стратегического мышления.
In other words, foreign policy requires strategic thinking.
В то время когда ее называли директором Отдела стратегического планирования в Государственном департаменте США, Энн-Мари Слотер, уважаемый ученый международных отношений, смело возвестила о появлении сетевого мира.
At the time she was named Director of Policy Planning at the US State Department, Anne-Marie Slaughter, a respected scholar of international affairs, boldly heralded the advent of a networked world.
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем
The Benefits of US-China Strategic Economic Dialogue
Этот ресурс представляет предварительно одобренную ссуду, которую могут получить страны, имеющие на это право каждый раз, когда они этого хотят, на основе успешности принятых основных принципов и стратегического финансового отчета.
It amounts to a pre-approved loan that eligible countries can obtain whenever they want, on the basis of the strength of their fundamentals and policy record.
По этим причинам, двусторонний дефицит стратегического доверия растет.
For these reasons, the bilateral strategic-trust deficit is growing.
Модуль услуг 2 имеет целью устранение различных недостатков стратегического и рыночного характера, которые ограничивают внутреннюю и внешнюю инвестиционную деятельность и способность участвовать в эффективном развитии технологии и действенном управлении ею.
Service module 2 is aimed at overcoming the variety of policy and market failures that constrain domestic and foreign investment activity and the ability to engage in effective technology development and management.
У страны есть 1790 единиц стратегического ядерного вооружения.
Russia retains 1,790 strategic nuclear weapons.
Представитель секретариата Энергетической хартии представил проект стратегического заявления по энергоэффективности в качестве возможного вклада в декларацию министров и в качестве документа категории I (т.е. документа, представляемого для возможного принятия решения министрами).
The representative from the Energy Charter secretariat presented a draft policy statement on energy efficiency as a possible input to the Ministerial Declaration and as a category-I document (i.e. for possible action by Ministers).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad