Exemplos de uso de "считает" em russo
Traduções:
todos7074
consider2352
find804
say472
count214
hold202
deem194
call171
account161
number129
reckon35
read32
presume12
read out3
look on1
outras traduções2292
Исламское государство (ИГИЛ) сделало своим принципом разрушение всего, что оно считает недостаточно исламским.
The Islamic State (ISIS) has made a point of destroying things it deems insufficiently Islamic.
Хурст считает, что эта "структурная" безработица может составлять до 3 процентных пунктов от всей безработицы.
Hurst estimates that this "structural" unemployment may account for up to three percentage points of total unemployment.
Чэд, а ты знаешь, что Тодд великолепно считает в уме?
Chad, did you know that Todd is really great with numbers?
Он считает Джейсона дикарём, помешанным на оружии.
He reckons Jameson's into survivalism and mad about weapons.
Большинство из нас считает, что это - новые дилерские проделки.
Most of us read it to be the latest dealer scam.
Группа считает, что заявители, фамилии которых фигурируют в этих списках среди получивших или представивших формы претензий лиц, имели полную и реальную возможность подать претензии в установленные сроки.
The Panel presumes that those claimants who are identified in the ledger as having received or submitted claim forms had a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period.
Группа считает, что эти платежи подлежат компенсации.
The Panel finds these payments are compensable.
Более нюансный анализ считает, что само евро несет ответственность за проблемные расходы этих стран.
A somewhat more nuanced analysis holds that the euro itself is responsible for these countries’ problematic spending.
доведение до сведения обслуживаемых органов любых вопросов, к которым Секретариат считает необходимым привлечь их внимание;
Bringing to the attention of the serviced bodies any matter which the Secretariat deems necessary as requiring their consideration;
Белый дом считает Женевскую конвенцию странной.
The White House is calling the Geneva convention quaint.
Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.
However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie