Exemplos de uso de "убираться" em russo

<>
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
Вы заставляете его убираться дома? Do you make him clean up at home?
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
Тебе лучше заплатить или убираться. You better have a fistful of singles or get out.
Вам всегда приходится убираться, когда вы сюда приезжаете, менеджер Юн. Oh, you're always cleaning up every time you come, Team Leader Yoon.
И велели ему убираться из города. They told him to get out of town.
Ты будешь убираться, выполнять канцелярскую работу, ну, знаешь, отвечать на звонки после школы и на выходных. You'll be cleaning up, doing light clerical work, You know, answering phones, After school and on weekends.
Когда я говорю тебе убираться, ты убираешься. When I tell you to get out, you get out.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Ладно, давай загружать этот роллер и убираться отсюда. All right, so let's get this roller packed up and get out of here.
Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда. We're gonna resect this and get out of here.
А теперь давайте убираться отсюда, пока никто не передумал. Now let's get out of here before anyone changes their mind.
Тебе нужно взять свой пистолет и убираться из дома. You need to get your gun and get out of that house.
Отлично, теперь закати машину на парковочное место, и будем убираться отсюда. Okay, now, pull your car into the spot and let's get out of here.
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники. We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
Давай быстрее отсюда убираться, пока он не вернулся и не сделал маски из наших лиц. Let's get out of here quick, before he comes back and makes masks out of our faces.
Думаю пора убираться, потому что я нарисовал на чьем-то рисунке, а люди за такое пулю получают. I think we should get out of here, though, because I just painted over some dude's shit and people get shot behind that.
Солнце в восьми минутах от нас. Это тоже не особо важно, правда, если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться. The Sun is eight minutes ago. That's not such a big deal, right, unless there's solar flares coming then you want to get out the way.
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался. There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.