Ejemplos del uso de "удачного" en ruso con traducción "lucky"

<>
Или он очень удачно угадал. Or else he made a very lucky guess.
Это очень удачные люди для сотрудничества. It's a really lucky demographic to work with.
Ну, учитывая мой возраст, это не просто удачная догадка. Well, given my age, that's more than just a lucky guess.
Вообще-то, я думаю что твой поцелуй с землей - был удачным "выстрелом". Actually, I think your smackdown was a lucky strike.
Но мы не можем сидеть ждать, пока нам также удачно не подвернется голова. We can't just keep waiting around for another lucky accident to drop a head in our laps.
При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный год. You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year.
Восемь победителей из Западной Австралии отпраздновали выигрыш главного приза в прошлом месяце, отмечая завершение нескольких удачных недель для игроков штата. Eight WA winners have celebrated division one wins last month, capping off a lucky few weeks for the state's players.
Однако, благодаря удачному повороту судьбы, в тот день, когда суд вынес решение, Лорд Рассел Джонстон, председатель Парламентской Ассамблеи Совета Европы, находился в Армении. By a lucky twist, however, on the day the court ruled, Lord Russell Johnston, Chairman of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, was in Armenia.
Теперь если у вас нету бензина, и вы пытаетесь договориться с парнем, водителем лошадиной повозки, или с кем-то кто едет на велосипеде или вы будет удачны и найдете водителя рикши. Now if you don't have gasoline, and you try to bargain with a guy with a horse driven car or someone coming by with a bicycle or maybe you're lucky enough to have a rikshaw.
Слушай, Ред, ты знаешь, что после Дели я все для тебя сделаю, но честно говоря, желаю удачно сломать эту бандуру, и какой бы ни был у тебя план, я в него не входил. Look, Red, you know that after Delhi, I'd do anything for you, but the truth is, you'd be lucky to get off this rig, and whatever your plan is, I'm not a part of it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.