Beispiele für die Verwendung von "устраивать" im Russischen
Übersetzungen:
alle302
set104
host41
put on38
suit15
be fine11
arrange6
organize5
sit well2
be ok1
andere Übersetzungen79
И когда в следующий раз будете устраивать вечеринку или свадьбу, или просто отдыхать с друзьями, помните.
So, the next time you're hosting a shower or wedding or simply hanging out with your friends, remember.
Зато это может не устраивать партийцев и прочих, кто хотел бы видеть рядом с Трампом более сильную личность и политика, дабы компенсировать некоторые из предполагаемых недостатков Дональда.
But it might not suit those in the GOP and beyond who would like a stronger politician and personality to offset some of The Donald’s perceived disadvantages.
Прежде чем устраивать забастовку, делают предупреждение, чтобы потребитель был готов.
Before one goes on strike, the user must be informed in order for him to get organized.
Это позволит вам видеть сетевой статус коллег, начинать чаты из других приложений Office и устраивать видеособрания с числом участников до 250 человек.
Then you'll be able to see the online status of your coworkers, start chats from other Office applications, and host video meetings with up to 250 people.
Ничего не решать и не устраивать, и не соответствовать ситуациям, как обычно от тебя ждут.
To not be decisive and set agendas and rise to the level of accomplishments that the world has come to expect of you.
Это как организовать рок фестиваль или устраивать лагерь хиппи.
It's like putting on a rock festival or staging a love-in.
Это убеждение устраивает две главных политических партии.
This belief has suited the two main political parties.
Департамент также устраивает ежегодное совещание для преподавателей в Центральных учреждениях.
The Department has also arranged an annual teachers'meeting at Headquarters.
Ваша жена устраивает забастовку по оплате долгов среди студентов Университета "Колизей".
Your wife is organizing a debt strike among the students at Colosseum University.
Такая бюрократическая инерция не устраивает многих ливийцев, которые еще не определились по поводу революции.
Such bureaucratic inertia does not sit well with the many Libyans who are still undecided about the revolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung