Ejemplos del uso de "часто" en ruso con traducción "frequently"

<>
Эту очевидную истину часто забывают. This obvious truth is forgotten frequently.
В Японии часто случаются землетрясения. Earthquakes frequently hit Japan.
Однако часто происходит прямо противоположное. Frequently, however, just the opposite happens.
Устройство проводит опрос слишком часто. Your device is polling too frequently.
Она часто путает сахар и соль. She frequently gets sugar and salt mixed up.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию. Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Достаточно ли часто обновляется каталог продуктов? Is my product catalog updating frequently enough?
Как часто обновляется статистика по прибыли? How frequently updated statistics on profit?
Такая структура управления часто называется циклом. A control structure of this kind is frequently called a loop.
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
Часто поставщики услуг Интернета предлагают широкополосные модемы. ISPs frequently offer broadband modems.
Он писал под Живерни, где его часто. He worked out of Giverny, where he was frequently.
В вашей книге часто упоминается "сексуальное влечение". You use the phrase "sexual tension" frequently in your book.
Из этих средств наиболее часто применяется depo provera. Of these the most frequently used is Depo provera.
Американцы часто неправильно понимают своё место в мире. Americans frequently misunderstand our place in the world.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения. This frequently occurs in times of rapid economic change.
Сервер должен создавать автономную адресную книгу более часто. The server has to generate the offline address book more frequently.
Шаблон WBS можно создать для часто используемых проектов. You can create a WBS template for projects that are frequently used.
Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися. Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self-fulfilling.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. Expressions of this notion appear frequently in popular culture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.