Ejemplos del uso de "благое дело" en ruso

<>
Он по-прежнему готов сражаться за благое дело. Hala iyi bir amaç için savaşmak istiyor.
Ну хорошо. Если вы купите журнал, деньги пойдут на благое дело. Tamam, bakın, eğer Big Issue dergisini alırsanız büyük sevaba girersiniz.
Так что, если тебя это утешит, оно пошло на благое дело. Hayır kurumlarımızdan birine o yüzden eğer teselli olacaksa hayırlı bir işe vesile oldu.
Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое. Ulusal Silahçılar Birliği, ölümün iyi bir şey olduğunu açıkladı.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Значит, она пересмотрит дело из-за той записи? Trafik videosuna dayalı olarak davayı gözden geçirtecek mi?
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
И когда случилась та авария, они вели дело. O araba kazası da bir dava üstünde çalışırlarken oldu.
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Они знают, что дело хлипкое. Bu davanın zayıflığını bildikleri anlamına gelir.
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Если дело в деньгах, я сделаю тебе скидку. Eğer sorun paraysa, elbette sana bir indirim yapabilirim.
Это дело закрыто, Алек. O dava kapandı, Alec.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
И дело не только в фактах. Bu sadece gerçeklerle de alakalı değil.
Дело может быть неправильно подшито. Dosya yanlış kayda geçmiş olabilir.
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. Eski dava elimizdeki en iyi ipucu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.