Exemples d'utilisation de "ведь лучшие друзья" en russe

<>
Вы лучшие друзья, а между вами грузовик может проехать. Zaten yakınız. - Daha da yaklaş. Kolunu omzuna at.
Митчелл и Диди лучшие друзья. Mitchell'la Dede çok iyi anlaşırlar.
Мой приятель Дэррил и его шимпанзе Бинки лучшие друзья. Arkadaşım Darryl şempanzesi Binky ile çok iyi arkadaştı. Gerçekten.
Мы лучшие друзья с колледжа. Üniversiteden beri çok iyi arkadaştık.
Лучшие друзья не осуждают своих друзей. Gerçek arkadaşlar, yargılamadan hak verirler.
Кто-то появился в моей жизни, и я думала, что мы лучшие друзья. Bir süre için biri hayatıma girdi ve o anda en yakın arkadaşım olacağını düşündüm.
Филлис, вы все мои лучшие друзья. Phyllis, sizler benim en yakın arkadaşlarımsınız.
А лучшие друзья должны держаться вместе. İyi dostlar hep bir arada olmalı.
Лучшие друзья тоже ходят. Yakın arkadaşlar da gider.
Сначала Галло был твоим врагом, а теперь даёт тебе телефон, словно вы лучшие друзья. Bir bakıyorum Gallo senin düşmanın, sonra bir bakıyorum en yakın arkadaşınmış gibi sana telefonunu veriyor.
Скрытность и скорость - наши лучшие друзья. Gizlilik ve hız en iyi dostlarımız olacak.
Лучшие друзья предлагают помощь друг другу. En iyi dosatlar birbirine yardım öneriyor.
Идем, там мои лучшие друзья! Gelip en iyi arkadaşımla tanış. Celeste!
Я обеспечила нас бесплатной выпивкой, так ведь? Bizim için bedava içki buldum, değil mi?
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme. Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Киноиндустрия Бангладеша переживает далеко не лучшие времена. Bengladeş sinema endüstrisi en kötü zamanlarını yaşıyor.
Это шутка, ведь так? Bu bir şaka değil mi?
Африканцы и друзья Африки отпраздновали День Африки мая года. Afrikalılar ve Afrika'nın dostları Mayıs'te Afrika Günü'nü kutladı.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Но вы же продолжали поиски, так ведь? Ama sen aramaya devam ettin, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !