Exemples d'utilisation de "вы вызвали" en russe

<>
Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе? Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi?
Сенатор Гаррисон, вы вызвали меня не ради демонстрации. Senatör Garrison, umarım beni burayı gezdirmek için çağırmamışsınızdır.
Вы вызвали прокурора из-за этого? Bir de savcıyı mı aradınız?
Так это вы вызвали копов? Polisi arayan da siz miydiniz?
Парни, вы вызвали меня. Beyler, beni siz çağırdınız.
Вы вызвали ее, сэр? Onu siz mi çağırdınız efendim?
Согласно расшифровкам стенограммы вы вызвали лишь одного свидетеля, его девушку Монику. Kayıtlara göre tek bir tanık çağırmışsınız. - Ferren'ın kız arkadaşı Monique.
Это Вы вызвали скорую? Ambulansı sen mi aradın?
Вы вызвали доктора Харриса? Dr Harris ulaşmak mı?
Вы вызвали меня, Ваше Высочество. Beni siz davet ettiniz, Majesteleri!
Диспетчер, вы вызвали вертолет? Kontrol, helikopter ayarladınız mı?
Вы вызвали меня сюда. Beni buraya siz çağırdınız.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. Dr. Grey acil bir ameliyata çağrıldı.
Это вы меня вызвали? Yardım çağıran sen miydin?
Я не виновата в том, что тебя вызвали. Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi.
Нет, мы.. вызвали артиллерию. Hayır, ağır toplara haber verdik.
Но смотри, мы вызвали что-то из другого мира. Yani baksana, başka bir dünyadan bir şey çağırdık.
Меня вызвали злые родители пациента. Hastanın öfkeli anne babası aradı.
Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !