Ejemplos del uso de "до войны" en ruso

<>
До войны Розенберг имел про - украинские и анти - московитские (русские) идеи. Savaştan önce Rosenberg Ukrayna yanlısı ve Muscovite (Rus) karşıtıydı.
Свет в послевоенной квартире был совсем не такой, как до войны. Kavga öncesi dairemizde yanan ışık kavga sonrası tamamen farklı bir görünüme bürünmüştü.
До войны был порядок, только уже после освобождения все началось... Savaştan önce herşey temiz ve düzenliydi. Özgürlükten sonra daha kötü oldu.
То было до войны, сейчас все по-другому. Savaştan önceydi. O zamandan beri çok şey değişti.
А я до войны убил такого таракана как ты, голыми руками. Ben de savaştan önce senin gibi bir hamam böceğini, çekiçsiz öldürmüştüm.
Напоминает старую до войны. Bana savaştan öncekini hatırlatıyor.
Это было любимое убежище моего отца до войны. Babamın savaştan önce kafasını dinlemekten en hoşlandığı yerdir.
Он украл ее у Сэмуэля еще до войны! İşin gerçeği, onu Samuel'den savaştan önce çalmıştı.
Живите как до войны. Savaştan öncesi gibi yaşayın.
А чем вы до войны занимались? Ee, savaştan önce ne yapıyordun?
У нас и до войны не все ладилось, а теперь... Savaştan önce de işler iyi değildi zaten. Kıskanırdım onu. Şimdi ise...
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны. Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении. Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
Не я придумал войны. Savaşları ben icat etmedim.
А как же риск войны с Федерацией? Federasyon ile top yekun savaşa mı gireceksiniz?
Но когда закончатся эти войны? Ama savaşların sonu yoktu ki.
В конце гражданской войны армия Гранта обошла с фланга армию генерала Ли у Аппоматокса. İç Savaş sona ererken, Grant'ın kuzeyli askerleri Lee'nin güneyli askerlerini Appomattox'ta kapana kıstırmıştı.
А не ты ли герой войны? Sen şu savaş kahramanı değil miydin?
Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны. Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.