Ejemplos del uso de "заставляет" en ruso

<>
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
И папа не заставляет нас всё доедать. Ve babam hiç tabağımızı bitirmeye zorlamıyor bizi.
Что заставляет меня думать об аутоимунном заболевании. Ki bu da beni otoimmün hastalıklarına yönlendiriyor.
Что заставляет тебя так думать? Böyle söylemene neden olan ne?
Любовь заставляет делать сумасшедшие вещи. Sevgi insana delice şeyler yaptırır.
Ты когда-нибудь встречал женщину, которая заставляет тебя любить её каждой клеточкой своего тела? Bütün duygularını esir alıncaya kadar, seni sevmeye zorlayan bir kadınla tanıştın mı hiç?
Владыка заставляет их совершить самоубийство. Efendi onları intihar etmeye zorluyor.
Она заставляет вас жениться? Seni evlenmeye zorluyor mu?
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки. Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor.
Джей Ди заставляет всю стаю пить вампирскую кровь. JD, sürüdeki herkese zorla vampir kanı içirdi.
Что заставляет тебя думать, что ты будешь хорошим продавцом бумаги? Sana etkili bir satış elemanı olacağını düşündüren şey nedir? Peki.
Заставляет тебя петь, плакать, смеяться. Şarkı söylemenizi, ağlamanızı, gülmenizi sağlar.
Это заставляет тебя делать вещи. Bir şey yapmana neden oluyor.
Бэллами заставляет делать его свою грязную работу. Bellamy kirli işlerini yapması için onu zorluyor.
Успех. Заставляет забыть о маленьких людях. Başarı, ufak insanları unutmanı sağlar.
Что в Дэвиде заставляет вас молчать? David'in hangi özelliği susmana sebep oluyor?
Она не заставляет тебя задуматься? Merak ettiniz, değil mi?
Тебя кто-то заставляет так делать? Bunları sana birisi mi yaptırıyor?
Именно поэтому люди его и любят, он заставляет их уважать самих себя. Bu yüzden insanlar O'nu severler. O 'nlara kendilerini iyi hissettirecek şeyler söyler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.