Ejemplos del uso de "которому мы" en ruso

<>
Закон природы, по которому мы обязаны заниматься групповым чтением карт метро? Bu doğanın bir kanunu mu? Hep beraber oturup metro haritaları okuyacağız.
Затем, мы кидаем похитителя, Которому мы, очевидно, заплатили Золотыми сертификатами, которые легко отследить. Sonra, bebeği kaçıran bu adama, ödemeyi izi kolayca sürülebilen altın sertifikasıyla yaparak, ona kazık atacağız.
Знаешь, дело, по которому мы с Кэлом ездили... Hani Cal ve ben erken saatlerde bir şey yaptık ya.
То есть, не существует стандарта, по которому мы могли бы измерить моральность поведения. demek istediğim bir standard olmayacaksa nasıl olacak kim bir davranışın ahlaki olup olmadığına karar verecek?
У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь? Sizinle irtibat kurabileceğimiz bir numaranız var mı?
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Мальчика, к которому у него особый интерес. "O" nun özellikle ilgilendiği bir çocuk.
Маленький трюк, которому я обучился. Bu yolda öğrendiğim küçük bir şey.
Это приобретенное поведение, к которому привел тебя чрезмерно строгий отец. Baskıcı bir baba figürü tarafından dayatılan bir davranış. Tıpkı Ward gibi.
Мне нужен помощник, которому я могу доверять. Bu olayda bana güvenebileceğim bir sağ kol lazım.
Человек, которым восхищаются и которому подражают! Takdir ve taklit edilmesi gereken bir adam!
Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит. Yapılacak birşey varsa.... sırada İskoçya'da ziyaret etmem gereken bir adam var.
Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип. Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var.
Джесси был неудачником, которому не светило ни с одной девчонкой. Jesse, gözü gören hiçbir kızdan randevu bile koparamayan eziğin biriydi.
Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки. Orda senin telaşlı kişiliğini memnuniyetle seven bir adam var.
Так этот засранец использует закон, которому лет? Yani o ibne yıllık bir kanunu mu kullanıyor?
Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок. Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek.
"Вон чувак, которому нужен банан!" "Orada muza ihtiyacı olan biri var!"
Так и говорят копу, которому осталась одна неделя. Yalnızca bir haftası kalan bir polise söylenen şeye bak.
И когда-то клялась убить человека, которому теперь служишь. Şu anda hizmet ettiğin adamı öldürmek için yemin etmiştin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.