Ejemplos del uso de "мешать" en ruso

<>
Не хотел тебе мешать. Seni rahatsız etmek istemedim.
Если дамочка хочет убиться, не станем мешать. Bayan intihar etmek istiyor, bırakalım etsin bence.
что менеджер не хотела мешать нашему репортажу. Önceleri mağaza müdürünün hikayemize karışmak isteyeceğini düşünmemiştim.
Не позволяй ему нам мешать. Geçmişin yoluna çıkmasına izin verme.
Не хотела мешать тебе так поздно. Прости Прости меня. Gecenin bu saatinde seni rahatsız ederken ne düşünüyordum bilmiyorum.
Не хочу мешать вам ещё больше. Daha fazla rahatsız etmek istemiyorum sizi.
"Им не стоило мешать морпехам на задании 'поиск и уничтожение"'. "Kuzeyliler'ara ve yok et 'saldırılarında yemek yiyen askerleri rahatsız etmemeyi öğrendiler."
Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского? Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz?
Не хочу мешать вам поубивать друг друга. Birbirinizi öldürürken size mani olmama fırsat verme.
Как может правительство мешать ребёнку найти свою мать? Devlet nasıl bir çocuğun annesini bulmasına mani olabilir?
Не хотелось бы мешать этому. Bunun bozulmasına tanık olmak istemem.
Тогда я обещаю отныне никому не мешать тебя бить. O zaman bundan sonra yumruklanmana izin vereceğime söz veriyorum.
Просто ты не должна мешать, пока я не закончу. Sadece her şey bitmeden önce bu işi mahvetmene izin veremem.
Прошу вас не мешать мне лечить пациента. Beni rahat bırakın da hastamı tedavi edebileyim.
Не надо мешать, когда человек пьет. Bir erkeği içerken rahatsız etmekten hiç hoşlanmam.
Давай не будем мешать нашим звездам. Hadi yıldızları bırakalım da işlerini yapsınlar.
Я устала мешать собственному счастью и больше не буду этого делать. Kendi mutluluğumuza engel olmaktan yoruldum, ve bunu daha fazla yapmayacağım.
Я не хотела тебе мешать. Seni rahatsız etmek için gelmedim.
Я не хочу мешать тебе смаковать новостями. savoureert'ı yayınlarsan, seni rahatsız etmek istemiyorum.
А высокомерие может мешать, сильно. Ve kibir büyük bir sorun olabilir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.