Exemples d'utilisation de "мы заметили" en russe

<>
В тот день мы заметили небольшое стадо. O gün, küçük bir sürü gördük.
Мы заметили первые признаки деградации нашего мира. Bu tarafta da bozulma belirtileri görmeye başladık.
Миллс, мы заметили красотку-демона. Mills, şeytan bebeği gördük.
Да, мы заметили. Evet, tahmin ettik.
Кажется, мы заметили это ваше что-бы-это-ни-было прежде, чем оно упало. Ne olduğu belli olmayan nesneyi sanırım yere düşmeden önce tespit etmeyi başardık.
Сегодня мы заметили вертолет. Bugün bir helikopter gördük.
Ну, еще нет, но мы заметили разорванный шов. Henüz çıkmadı ama ilaçlı dikiş ipiyle ilgili bir şey bulduk.
После нескольких часов затишья мы заметили активность на двадцатом этаже мэрии. Sakin geçen saatlerden sonra, hareketli olaylara şahit olduk binanın. katında.
Мы заметили драгдилера на пути сюда. Buraya gelirken bir uyuşturucu satıcısı gördük.
Мы заметили, горячей воды нет около месяца назад. Sıcak suyun kesildiğini bir ay kadar önce fark ettik.
Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями. Buraya gelirken güç dalgalanmaları olduğunu gördük, genellikle hafif depremlerden sonra gerçekleşiyorlardı.
Это объясняет ту необычную полосу, которую мы заметили ранее. Bu, daha önce fark ettiğimiz olağandışı hatları da açıklıyor.
Вы не заметили изменения в её поведении? Son zamanlarda davranışlarında bir değişiklik hissettiniz mi?
А соседи из нижней квартиры заметили протечку около десяти. Alt kat komşuları civarında kanın akmaya başladığını fark etmişler.
Мы так были заняты вашей ногой, что не заметили этого. Ben bu yüzden bacak üzerinde duruldu sanırım, biz fark etmedi.
Вы тоже все заметили? Hepiniz fark ettiniz mi?
Может, заметили что-то подозрительное? Şüpheli bir şeyler gördünüz mü?
Мы все это заметили. Hepimiz bunu fark ettik.
A вы заметили и спасли жизнь сыну. Ama sen fark ettin. Hayatını sen kurtardın.
Сначала его не заметили. Termal kamera onu görmemiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !