Beispiele für die Verwendung von "надо разрешить" im Russischen

<>
Женщинам надо разрешить убивать детей по двум причинам. Bence iki sebepten kadınların bebek öldürmesine izin verilmeli.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Она собирается разрешить тебе переписать тест. Почему? Testi bir kere daha almana izin verecek.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Должен быть другой способ разрешить это... Bunu çözmenin başka bir yolu olmalı...
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Она просит разрешить им сходить за деньгами в банк. Bankaya gitmelerine izin vermeni istiyor. Senin için para çekeceklermiş.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта. Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
И мы собираемся разрешить их сегодня, так или иначе. Ve bu gece bunu çözmenin yolu bu veya başka olacak.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
И тогда она разрешить тебе потискать ее? O zaman memişlerini ellemene izin verecek mi?
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Этой королеве нельзя разрешить метать икру снова. Bu kraliçenin bir daha doğurmasına izin verilmemeli.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Ты сказал Бреннан разрешить мне отвести ее на девичник. Brennan'a benim ona bir parti düzenlememe izin verdiğini söyledin.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Мы хотим мирно разрешить ситуацию. Bunu barışçıI yollarla çözmek istiyoruz.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.