Beispiele für die Verwendung von "нельзя говорить" im Russischen

<>
Нельзя говорить всю правду, Лайонел. Temiz çıkmana göz yumamam, Lionel.
Нельзя говорить вору: "хорош"! Bir "vor" a yeter diyemezsin.
Нельзя говорить про змей и запахи? Yılanlar veya kokular hakkında da konuşamıyoruz.
По правде говоря, мне нельзя говорить. Gerçeği söylemek gerekirse bunu söylemeye yetkili değilim.
Рей, ей нельзя говорить! Hayır, Ray ona söyleyemezsin.
Тебе нельзя говорить с ним так грубо. Ona böylesine kaba şeyler söylememelisin.
Барб, по-моему, нельзя так говорить. Barb, böyle demek istediğini hiç sanmıyorum.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
И прекратите вы говорить по-французски? Ve Fransızca konuşmayı keser misin?
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Становилось все горячей, и она начала говорить непристойности. Ateşli biçimde devam ederken birkaç kötü söz söylemeye başladı.
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Женщины живут, чтобы говорить. Kadın sadece konuşmak için yaşar.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Теперь ещё нужно учиться говорить по-собачьи. Bir de köpekçe öğrenmek zorunda kalıyorlar.
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.