Ejemplos del uso de "осознал" en ruso

<>
Однажды проснулся и осознал, что тело - это храм. Bir sabah uyandım ve vücudumun bir tapınak olduğunu fark ettim.
Не сразу, но все-таки я осознал... Biraz zaman aldı ama sonunda gerçeği anladım.
Я осознал, как неуместно это было. Ne kadar uygunsuz olduğunu yeni fark ediyorum.
Я осознал, что ты воображаемый. Senin hayal ürünü olduğunu fark etmiştim.
Знаешь, что я только что осознал? Hey, ne fark ettim biliyor musun?
И как только он это осознал, все стало ещё хуже. Bunu fark ettiği anda her şey daha kötü bir hâl aldı.
Он не осознал, что она-шлюха. Onun bir orospu olduğunu fark etmiyor.
Я осознал, что мне придётся порезать всю ленту, чтобы вставить плёнку. Sonra, kasedi kameranın içine koyabilmek için tüm bantı sökmem gerektiğini fark ettim.
И тогда я осознал истину, Барри. İşte gerçeğin o zaman farkına vardım Barry.
Я вдруг осознал, все это было не моим, так как игра была проиграна. Fark ettim ki sahip olduğum hiç bir şey aslında benim değildi, çünkü maç şikeliydi.
Тогда я осознал, что я - часть проблемы. ve benim de, sorunun bir parçası olduğumu farkettim...
Он этого ещё не осознал. Sadece henüz bunun farkında değil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.