Ejemplos del uso de "показало" en ruso

<>
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
МРТ показало разрушение и атрофию коры мозга. MRI'da beyin zarında atropi ve bozulma çıktı.
Это испытание показало, что любовь приносит только боль. Bu deneme göstermiştir ki aşk sadece acıya sebep olur.
Сканирование показало скопление крови в районе печени. FAST taramalarına göre karaciğer arkasında kan birikiyor.
Ваше МРТ показало, кровоизлияние в мозг. MR sonuçların beyninde bir kanama olduğunu gösteriyor.
Вскрытие показало что она получила ушиб лицо и душили до смерти. Otopsi sonucuna göre ünlü şef yüzüne darbe almış ve boğularak öldürülmüş.
Это показало бы, где нам нужно искать тромб. Aslında bu durum, pıhtıyı nerede aramamız gerektiğini söylüyor.
Эм, эхо показало низкую активность сердца и повышенное венозное давление. Eko çok küçük kalp aktivitesi gösteriyor, santral venöz basıncı artmış.
Исследование показало, что этот ген присутствует у небольшого процента населения. Belirli araştırmalar sonucu toplumun belirli bir yüzdesinde bu genin olduğu kanıtlanmıştır.
Но вскрытие показало еще кое-что. Ama otopside birşey ortaya çıktı.
И еще плохие новости: вскрытие показало признаки скополамина в организме Леонида. Otopsi raporuna göre Leonida'nın vücudunda Skopolamin (uyku ilacı) izlerine rastlanmış.
Мистер Паулус, к сожалению, сканирование показало уплотнение вокруг вашего сердца. Mr. Paulus, incelemeler gösteriyor ki maalesef kalbinizin etrafında bir kütle var.
Вскрытие показало, что он умер от сердечного приступа. Buna göre kalp krizinin ardından tam bir otopsi yapılmış.
Вскрытие показало наличие остаточной ионизации во всех органах лейтенанта Келли. Otopsinin gösterdiğine göre iyonlaşma Teğmen Kelly'nin, tüm bedenine yayılmış.
Предварительное расследование показало, что твоя мать не убивала себя. Nedir? İlk incelemeler, annenin intihar etmemiş olabileceğini gösteriyor.
МРТ ничего не показало. MR tamamen temiz çıktı.
Вскрытие показало эффект множественных физических травм усугубленный недостаточностью питания в силу чего регенеративные процессы были сильно угнетены. Otopsi bulgularına göre bunun nedeni fiziksel travmaların beslenme yetersizliğiyle artması şeklinde. Böylece travma dokularının yerine yenisi konamamış.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.